na, och hans utseende alvensom hans gestalt äro mycket fängslande och behaglige. Madame Louise bad honom att nu sent om sider uti det magiska glaset, med hvars fullbordande han så länge varit sysselsatt, visa henne hennes öde och hennes önskningar. Han tvekade och svarade. att det ännu erfordrades några minuter innan den riktiga tiden till att tillfredsstalla I henne inträffade, Under tiden, ytt ade hon, ber jag er göra mig förbunden genom att låta denna nyfikna unga dam få lära kanna något litet af sitt tillkommande öde. Hvad hennes önskningar vidkommer, har hon så många, att Jag fruktar, det ert glas skall blifva så ofverhöljdt derutaf, att ni aldrig mera får det klart igen. Agrippa fästade, under det hon talade, sina ögon på mig och tycktes bli sörvänad. Ni har hitfört en person, yttrade han, under det han fattade min hand och betraktade den iuti, hvars öden äro något invecklade, hvilket Jag med ens ser al dessa linier. Om ni, min unga dam, har någon gifven önskan, tillade han — mig tycktes i något föraktlig ton — så skall den framträda uti detta glas. Som han talade, höll han framför mig en spegel, hvaruti jag såg en hel mängd personer passera för bi, bland dem äfven Percy, som såg på mig med en blick full af förebråelse, och gömde sitt ansigte i händerna under det han skynd