Äån på närmare än på längre håll genomströsvade den, erhöll en egendomlig liflighet. Hennes hjerta var fullt af glädje, som omisskänligt afspeglade sig på hennes täcka ansigte; modren gick sysslande fram och tillbaka. Hon väntade frukostgäster, och snart såg man ockI så ett muntert sällskap i fullt traf komma tägande genom skogen. Det bestod af flera officerare samt en hel svärm äldre och yngre herrar. I en elegant vagn följde en mycket gammal herre och ett fruntimmer tåget, till hvilket dessutom slöt sig en på en ståtlig häst ridande mycket vacker, blond ung flicka. Det var Wanda von Werder, som beledsagade sin mor och herr Carrebos, och bland herrarne befann sig äfven baron von Eichstädt, som, enligt hvad det sades, skulle stå i ett ännu ljufvare förhållande till den unga damen, än blott i egenskap af en aflägsen slägting. Den som kände de närmare omständigheterna beträffande det unga paret, måste veta att det för båda borde vara önskvärdt att förena sig med hvarandra. Båda voro slägtingar till den rike Carrebos, och man visste, att han gerna ville testamentera åt dem en stor del af sin ofantliga förmögenhet, ja måhända allt, om han blott kunnat vara säker på, att det genom en förening dem emellan blefve tillsammans, under det Eichstdt visserligen i egenskap af