vedergalla denna vänskapstjenst lade en fransk soldat en af honom funnen kosack-lans och Pistol tillbaka på den plats, der han funnit dem. En annan gång sastade Fransmännen en skorpa på en stång och vinkade åt Kosackerna att de skulle hemta den. Dagen derpå sunno de på samma ställe några syperba hveTschorgun-dalen inga större anstalter till antebröd jemte ett skrifvet blad, som på ryska meddelade dem, att Ryssarne hade öfverflöd på skorpor, men om Fransmännen hade så vackert hvetebröd som det bifogade profvet att bortskänka, så skulle det emottagas med tacksamhet. Skildtvakterna tillropa hvarandra hälsningar, och för kort tid sedan skrek en: Nous vous reverrons, mes amis — Francais, Anglais, Russes, nous sommes tous amis! (Vi skola återse er, vänner — Fransmän, Engelsmän, Ryssar, vi äro alla vänner!) På aftonen börja derefter kanonaderna och utfallen. Den 4 Februari. I dag har det ömsom frusit och töat. Elden har å båda sidor varit obetydlig. På eftermiddagen sågs en kosack-piket med 2:ne lätta fältkanoner tåga förbi tvärt öfver öfra delen af Inkermans-dalen; för öfrigt ingen rörelse å fiendens sida. Han står i betydlig styrka på andra sidan om höjderna vid Inkerman samt vid bergåsen mellan Belbek och södra sidan af Sebastopol. Ryssarne måste lida af kolden, ty vanligtvis hålla de sig under vintern i starkt eldade kaserner, och blott kosackerne användas under den stränga kölden på öppna fältet. — Ställningen vid Balaklava förstärkes genom JI:a bataljonen; batteriernas kanoner äro dessutom så riktade, att de vid ett möjligen inträflande anfall af Ryssarne, lemna en vigtig hjelp. De från London afsända skänkerna till trupperna anlända nu småningom. — Lord Rokeby, som öfvertagit besalet öfver garderna, skall hafva fällt tårar, då de tre regimenterna deraf paraderade för honom. Han medförde ett smickrande bref från drottningen till oflicerarne, hvari Hennes Maj:t med beundran talar om sina älskade garders hållning. Den 5 Februari. Lord Raglan har i dag åter varit i Balaklava och gjort åtskilliga anordningar. Den nyss ankomna friska franska divisionen skall framskjutas nästan ända intill vår högra anfallslinie, och för att göra trängseln i Balaklavas hamn ännu värre, bar en del deraf nu blitvit anvisad åt Fransmännen, för att derifrån förse dem af deras regimenter, hvilka stå närmare intill Balaklava än till Kamiesch. Fartygen ligga nu packade som sillar intill hvarandra. — Kosackerne synas nu åter hafva närmare sammandragit sina sörposter. Emellertid förmärkes i