len Falliot de Crennerille ankommit till Paris i en militär beskickning. Börsenhalles enskilta korrespondent påstår, att Preussen ämnar uppstalla 2:ne fullt utrustade armkorpser, den ena i Sachsen och den andra i Schlesien. Icke utan häpnad och rysning läser man, att ryska armeen, enligt officiella listor, under 1854 års fälttåg förlorat inalles ett Irumndra elfva tusex ett beundra trettiotvå man. Häri äro dock icke förlusterna i Kasskasus inbegripna, hvilka icke torde hafva varit så obetydliga. I Menischikosss rapport af den 22 Jan. förekommer en punkt, som vi, i anseende till otydlighet i telegraferingen från Helsingborg, icke kunde återgifva, men hvilken lyder som följer: ,Fienden lider betydlig brist på brännmaterial och har derföre icke skonat den gamla kyrkan vid Chersonesos, utan der borttagit tak resningen, kupolen och den inre utsmyckningen. Lord Raglan rapporterar under den 6 Jan., att vädret sedan den 2 varit så uselt, att han icke sett sig i stånd att låta utskeppa ett nyss ankommet regimente. Alla hans bemödanden gingo ut på att få i land och uppslå de till betydligt antal ankomna barackerna samt inrätta en depot för lissmedel i närheten af högqvarteret. Prins Napoleon har den 26 Jan. ankommit till Marseille och skule den 27 fortsätta resan till Paris. Han var ännu svag. Vintern är bister i Frankrike. I sjelfva det sydligt belägna Marseille har man 4 a 5 graders köld, hvilket är något högst ovanligt i denna stad. De fattigare klasserna lida stor nöd; i flera af de större städerna ha bildat sig sallskaper med den uppgisten att uppköpa lifsmedel och andra förnödenheter och tillhandaI hålla dem de fattige till inköpspris. Spanska finansministern Sevillano har tagit afsked och cortes presidenten Modoz utnämnts till hans efterträdare. Denne har sörklarat sig vilja sälja kyrkans gods, utan förut dertill inhemtadt samtycke af päfsven. Exministern Pacheco, heter det, sar dock till Rom sör att sedermera utverka påfvens samtycke, emedan regeringen vill undvika en strid med Rom. I Madrid ha konsiskerats en del carlisferna tillhöriga vapen och åtskilliga anhängare af detta parti arresterats. Regeringen har fått spaning på en förestående carlistisk uppresning i Toledo samt tagit sina mått och steg deremot. ENGLAND. I underbusets möte den 26 Jan. motiverade John Russel sitt utträdande ur kabinettet med ungefär följande ord: Under min frånvaro förra tisdagen anmälte den he dervärde och lärde medlemmen för Sheffield (koebuck) att han ville föreslå nedsättandet af en specialkomite för att undersöka armåens tillstånd på Krim. Jag ansåg det helt naturligt för ytterst sannolikt, att en eller annan md lem skulle föreslå en sådan undersökning, men hade dock ännu icke moget öfvervägt, hurulunda jag i en sådan händelse skulle förhålla mig, då detta naturligtvis väsendtligen måste bero af den framkastade frågans beskaffenhet och af motionarens personlignet. Den heder: värde och lärde medlemmen för Sheffield kan icke uppträda fiendtligt emot en regering, som han har understödt, och det är omöjligt att antaga, att han har något annat mål för ögogonen än det allmännas väl genom tillvagabringandet af kraftfullare åtgärder i och för krigets förande. (Ljudeligt bifall.) Rättigheten att anställa undersökningar är onekligen ett af husets värdefullaste prerogativer, då det medelst en undersökning kan afskassa missbruk, befrämja förbättringar, hejda en dålig styrelse och styrka de inrättningar, som tarfva förbältring. En motion om en undersökning skulle man kunna bekämpa på tvänne sätt, för det första genom att visa, att de öfverklagade missbruken icke voro nog betydliga för att motivera en undersökning, för det andra genom ratt visa, att nödiga mått och steg allaredan wvidtagits för att införa en bättre sakernas ordning. Hvad nu det första af dessa sätt vidkommer, så anser jag det för min pligt att förklara det för en omöjlighet att kunna använda det uti ifrågavarande fall, enär ingen kan neka, att vår arme utanför Sebastopol befinner sig i ett sorgligt skick. De derifrån kommande bref äro icke blott sorgliga, utan förfärliga och bjertskärande, och jag är ölvertygad om, att ingen skall söka att motsätta sig en åtgärd, som kunde hafva till följd, att armåens stallning förbättrades. (Hör! hör!) Till denna förklaring måste jag ytterligare foga, att deti härens tillstånd på Krim är något, jag vet icke hvad, som för mig, i trots af den kännedom jag derom till följe af min embetsbestallning äger, är och förblir oförklarligt. — (Ljudligt bifall från oppositionen.) Hade man i fjol för mig såsom skäl emot expeditionen till Krim 2 1 FR e b