Utrikes Ny heter. ORIENTEN. Uti Preus. Cor. förekomma följande enskilta meddelanden från Konstantinopel af den I:ste dennes: Enligt tillförlitliga personers beräkning ufgöra de allierades stridskrafter på Krim innan kort 100, 0O0 man. Räknar man då härtill de turkiska trupperna torde då de allierade snart räkna nära 150,000 man. Att de allierade ännu före våren ämna gå anfallsvis till väga, blir äfven sannolikt genom den omständigheten, som skulle öfvervintra i Adrianopel, nyligen fått marschorder. Rörande Omer Paschas afsigter, hvilken ännu uppehåller sig i Varna, cirkulera flera besynnerliga rykten. Det synes att han önskade göra ett besök i Konstantinopel, så väl för att sorskassa sig full klarhet rörande sin ställning till sranska och engelska generalerna, som äfven för att utverka lämpliga åtgärder för sina truppers tillräckliga förplägning. Turkiska trupperna på Krim skola hittills hafva lidit umbäranden, som ofverstiga all föreställning. Ändamålsenligast ar det sörjdt för franska trupperna, hvilkas tillstånd äfven proportionsvis är det bästa. Äfven franska kavalleriets hästar skola hålla sig bättre, än det engelskas. Tjenstgöringen i löpgrafvarne på den genom vätan uppblötade marken verkar högst förderfligt och synes halva framkallat en hittills obekant sjukdom i fötterna, som derunder slutligen aneripas af kallbrand, så att blott amputation återstår såsom det enda medlet att rädda lifvet. Under det Oster. Cor. har från Odessa den notisen, att 50 bataljoner från Bessarabien och Ukraine äro på marsch till Krim, meddelar Woanderer en depesch från Gortschakoffs högqvarter Kischenew af d. 10 Januari, enligt hvilken Mentschikoff begär skyndsam förstärkning al 40,000 man, till följe af hvilken begäran från Bessarabien 35,000 man och från Uman i Ukraine 5000 man kavalleri satts i marsch till Krim. Dessa begge uppgifter hafva påtagligen afseende på ett och samma faktum, men siffrorna i Wanderer synas vida sannolikare än de i Öster. Cor. Till Köln. Zeit. skrisves från Odessa under d. 2 Jan.: Mentschikoff förmår knappt förpläga de trupper, som han redan dragit till sig, och ännu alltid begär han förstärkningar, i synnerhet sedan han erfarit, att en turkisk korps landstigit vid Eupatoria. Turkarne skola der spela samma rol, som Liprandi ända tills för kort tid sedan spelade i sin position bakom Balaklava. Liksom då genom honom de allierades rörelser hämmades och besvärades, så skall nu Omer Pascha försvåra Mentschikosls operationer. Vid Perekop och Simferopol ha besastningsarbetena ånyo begynt och fortsättas med stor ansträngning. Det manskap, som tillsöres Mentschikofl, är ingenting mindre än kärntrupper; hvad man af dessa här (Odessa) och i Bessarabien kunde umbära står redan i Sebastopol. Men om trupperna redan vid sin utmarsch ej erbjuda någon imposant anblick, äro de framkomna till målet för sin marsch en fullkomlig bild af jemmern och elandet. Det är omöjligt att beskrifva de besvärligheter, som de arma menniskorna hafva att öfvervinna, om de icke förr öfvervinnas af dessa. Hittills har man kunnat betjena sig af vagnar till deras transport, hvilket nu är omöjligt; tillochmed frostet har knappt förbättrat de bottenlösa vägarne. Det försäkras att mera än 10 4 af förstärkningarne störta på vägen af hunger och utmattning, och af dem hvilka lyckligt hinna fram, erhålla lazaretten dessutom en ansenlig portion. Enligt Fremdenblatt har Mentschikoff under d. 25 Dec. utfärdat en dagorder från Fort Nikolaus, hvilken äfven publicerats i Simferopol och Baktschiserai. Den slutar med de orden: Med Guds hjelp och med vår obrutna kraft skala vi ceora ach färoära handan