och att de vilja asskräcka oss genom bomber och kulor. Vårt kavalleri rider mycket omkring men företager intet. Vi hora icke flera historier om kosacker. Jag red i dag rundt omkring alla linierna in i Balaklava förbi de turkiska sorterna, uppåt de franska linierna, till höger om våra eftertrupper förbi 2:dra divisionen ytterst till höger framför oss, derefter till l:sta divisionen, sedermera till lätta divisionen, derpå till 4:de divisionen, dernäst till 3:dje divisionen, som står ytterst till venster framför oss, mot franska lägret och derpå hem igen. Löjtnant Stopsord, som var på vakt, ledsagade mig, och vi hade godt tillfälle att från olika punkter observera verkan af den ryska elden. Kulor och bomber fårade höjderna på alla sidor och bakom oss, men betäckningen var förträfflig, och oaktadt det otäcka utseendet och bullret af denna ilskna skjutning, var skadan likväl obetydlig. Vid 30:de regementets läger såg jag tvenne ofantliga kulor (847ZZ.diga tror jag) som icke hunnit linierna, och en 567 dig kula hade intrangt i lägret samt nedfallit framför dörren till en officers tält straxt innan vi ankommo dit. Elden blef inemot kl. half 5 så häftig, att en officer af 30:de regementet måste låta arbetarne draga sig tillbaka. Han gick bort till sir de Lacy Evans och underrättade honom, att fienden öppnat en sådan eld på honom, att han ej kunde stanna på sin post. Det är blott märkvärdigt, att så många undsluppo, då en hel linie jordbatterier i tre timmar utspyr eld, rök och projektiler. Fransmännen hafva förlorat en mycket lofvande ingeniör-officer, en kapten, som dödades under det han förehade en uppmätning, eller som dog af sina sår i går. (Forts.) :ii AAA—E Amni:i UAn! 1