Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 17 oktober 1854, sida 2

Article Image
mi 40 U 2 2 ster och kasta sig på södra sidan af staden, för att angripa den från denna föga eller alls icke med försvarsverk försedda sida, sedan de i Balaklava satt sig i förbindelse med slottorna och från dem erhållit lifsmedel och ammunition. Denna strategiska rörelse, ett temllgen vågadt företag för trupper, som saknade alla transportmedel, verkställdes den 24, 25 och 26. Sedan de begge armerna passerat Belbek några mil ofvanför dess mynning, vände de sig till Jnkermandalen, hvarvid franska armåen tjente som ,pivot på yttersta högra flygeln och följaktligen vid denna svängning på ringa afstånd kunde observera de söder och sydost om Sebastopol liggande högslätter, medan engelska hären på den yttersta venstra flygeln anlände till höjderna vid Balakleva, hvarest den visade sig den 26 på morgonen; franska hären förenade sig der med densamma 24 timmar senare, det vill säga i dag på morgonen. -I det ögonblick, då våra trupper anlände till denna lilla hamnort, utanför hvilken kryssade 3 franska ångfregatter och korvetter, för att bevaka deras rörelser, visade sig linieskeppen ,Le Napoleon och -le Charlemagnemed 5 proviantsartyg. Men Balaklavabugten synes mig, och ers excellens torde genom en blick på kartan öfvertyga sig derom, ej vara tillräckligt rymlig; jag afvaktar derföre öfverbefälhafvarens svar på min förfrågan, för att erfara, om jag der skall låta begynna med belägringsmaterialens utskeppning. I händelse af ett jakande svar skola några linieskepp ankra i närheten af udden, der denna utskeppning skall ega rum; hvad dem af våra fregatter beträffar, som icke skickats till Varna, så användas de till att observera inloppet till Sebastopols hamn och Odessas farvatten. Jag har nemligen fått underrättelse, att de stora och små ryska ångarne hoppas att nattetid kunna smyga sig ur hamnen och sedan finna en tillflyktsort i en eller annan rysk hamn vid svarta hafvet. Men hvilken beqvämlighet ångan ock må erbjuda för dylika företag i mörka och långa nätter, så hafva dock amiral Dundas och jag redan vidtagit våra mått och steg, för att, om möjligt, förhindra dem. -Jag slutar detta bref med att underrätta ers excellens, att marskalk S:t Arnaud, hvars helsotillstånd redan före inskeppningen var beklagligt, ej kunnat emotstå besvärligheterna i fälttågets början och att han inskeppar sig på Bertholleta till Bosforen, sedan han öfverlemnat befälet åt general Canrobert. Hamelin. Af general Canroberts skrifvelse till krigsministern, ses att, att i stället för Balaklavabugten bugterna vid Cap Chersonese valts för utskeppningen af proviant och belägringsmaterial. Tyska kartor visa 6 bugter emellan Sebastopols sastningsverk och Cap Chersonese. Den tredje i ordningen, Streletska bugten, på franska kartor la baie du tir kallad, har ett djup af 6 å 10 samnar och erbjuder i nödfall en ankarplats för de största linieskepp. Blott den ostligaste ligger ännu under fästningsverkens kanoner. För att transportera groft artilleri från utskeppningsstället till högslätterna, måste man, enligt hvad J. des Debats antager, bana en väg af I å 2 kilometres, hvilket dock med lätthet och skyndsamhet kan verkställas af sappörer och artillerister med handräckning af infanterister. Dylika förberedelser fordra dock tid, så att det ej bör förundra om det dröjer några dagar, innan de allierade blifva i ordning att börja anfallet. Constitutionel meddelar en fransk officers dagbok öfver marschen från Alma till Balaklava. Enligt denna officers åsigt uthåller Katschalinien, ehuru den mycket väl egnar sig till försvar, ingalunda en jemförelse med Almalinien. Under den 24, den dag då de allierade gjorde svängningen till venster för att kringgå Fort Konstantin, lemnar han en präktig teckning af det landskap de genomtågade. En täckare dal — heter det — herrligare planteringar, en rikare vegetation läter icke tänka sig. Eu oafbruten rad af trädgårdar, deremellan slott, parker, små täcka landthus, bildar den herrligaste landskapstasla. Det saknas endast invånare; men utom sin boskap och sina pengar hafva de qvarlemnat allt. Sedan början af de allierades marsch, tände Ryssarne eld på alla byar inom deras synkrets. Emellan Alma och Katscha funno de blott en by obränd, emedan den var full af sårade, eller rättare döde och döende. Den 24 bemärktes deremot blott på afstånd flammorna från antända boningar, hvilket bevisar, att man ej väntat de allierade vid öfra Belbek. Under d. 25 Sept. är antecknadt, att Fransmännen under sin masch på afstånd hörde kanonerna dåna så väl till lands som till sjös. Kanondundret till lands härrörde från engelsmännen på venstra flygeln, hvilka uppsnappade en stor till Sebastopol bostämd konvoj och gjorde 50 fångar. Till sjös vexlade de begge flottorna skott med ryska fästena. Man hörde äfven några granater hvina, hvilka de på andra sidan höjden tågande Ryssarne på måfå kastade på de allierade utan att se dem. En sådan dödade en engelsk officers ordonnans. Under den 26 Sept. skrifver han: Omkring kl. 8, då vi stodo i begrepp att afmarschera från vårt nattläger, hörde vi i riktningen från Balaklava ett aflägset och ihållande konondunder. Det var ett dubbelt angrepp till lands och sjös, för hvilket den lilla fästningen dukade under. Engelska kavalleriet och flottan gjorde derstädes 150, enligt andra 200 fångar, med ett ord besättningen j an Iiton

17 oktober 1854, sida 2

Thumbnail