att han icke gör det; man skall draga saken ut på längden, under förevändning af de derangerade finanserna och derefter hänvisa derpå, att åtskilliga traktater med europeiska makter gå till ända år 1851. Jag fruktar, att härvarande regering har i sinnet att afböja Förenta Staternas fordringar, i hopp att, då våra intressen sammanblandas med de europeiska makternas — den oskyldige med den skyldige — eröfra ett vida bättre byte, än då man ställer sig ensam gentemot oss. Dessa bekymmer hyser jag; men hårdt skall det gå till, innan danska regeringen nu slipper undan; jag har fast beslutat att drifva saken till en lycklig utgång, så vida jag ej skulle märka, att ett energiskt uppträdande å min sida skulle medföra skadliga följder för saken, under förvecklingarna med Tyskland, och Danmarks beroende af England och Ryssland. Såsom medborgare i Förenta Staterna — under en fri och mäktig regering — och så stolt som fri och mäktig — sätter jag min stolthet uti att se mitt fädernesland först befriadt från den tryckande bördan på dess handel, utan att det behöfver afvakta den tidpunkt, då andra stater, hvilka måhända hafva rättsenliga förpligtelser, genom en fri handling af Danmarks nåde blifva förlossade. Då vi ensamme icke hafva någon förpligtelse att betala, så böra också vi vara de första att afskaffa en praxis, för hvilken vi redan alltför långe gisvit efter. Jag har meddelat den danske ministern, att jag till den 15:de dennes måste hafva ett svar, och att jag, om detta ej gifver säker utsigt till ett lyckligt resultat, skulle blifva nödsakad att inberätta det till min regering, på det att Kongressen redan under denna session må kunna fatta beslut om upplösningen af den bestående konventionen, — jag skulle, tillade jag, förr hafva erhållit de nödiga instruktionerna, såframt icke Danmark olyckligtvis befunnit sig i krig mot Tyskland. Han begärde en skriftlig note, hvilket icke kunde afslås, ehuru det varit mig kärare att innan dess få ännu några mundtliga samtal med honom; jag har skriltligen tillställt honom det väsendtligaste innehållet af edra instruktioner. Jag är eder högeligen förbunden för det värdefulla bistånd ni lemnat mig vid behandlingen af denna sak, och jag skulle prisa mig lycklig, om mina tillgöranden vunne ert bifall. Jag anser för en oafvislig nödvändighet, att jag, för att uppnå ett resultat, slutligen erbjuder den af er omnämnda summan. De danska finanserna äro så dåliga, att ställningen blir alldeles förtvislad, om Danmark utan ersättning nödgas afstå ifrån Sundstullen; ty alla nationerna skulle kunna uppställa samma vilkor, och denna betydliga inkomst gå alldeles förlorad. Tyvarr har saken blifvit uppskjuten till dess att Danmark råkade i det olyckliga kriget med Tyskland, som icke blott uttömt inkomsterna, utan också kastat det i armarna på England och Ryssland, hvilka hittills lemnat dem ganska ringa hjelp. men dock tillintetgjort Danmarks oafhängighet. Hade Danmark ännu befunnit sig i den ställning, hvari det befann sig då jag kom hit, så skulle ingen mission varit mig angenämare, än att befria mitt fädernesland från den förhatliga SundstulHA. mö—— —