Storhertigens Hof. (öfversattning från Franskan.) (Forts. fr. N:o 174.) — Det gör mig ondt att jag ej har ett talrikare hof, sade Storhertigen; men för tre dagar sedan nödgades jag förminska det med hälften. — Hvarför det? frågade furst Maximilian. — Föreställ er, min furste, svarade Storhertig Leopold, att ett dussin hofmän, öfverhopade med ynnestbevis, vågat tillställa en komplott emot mig, till förmån för en af mina kusiner, som bor i Wien. Så snart jag upptäckte denna tillställning, lät jag arrestera mina konspiratörer och föra dem till mitt goda citadell Ranfrang. — Det var mycket bra gjordt! Kraft, mod .. sådant tycker jag om, jag! ... Och likväl har man sagt mig att ni hade en svag karakter! Huru vi furstar ändå blifva bedragne och skymfade! Storhertigen kastade en tacksam blick på Balthazar. Förste ministern fann sig lika så hemmastadd i sina nya funktioner, som om han skött dem i hela sitt lif; han började tillochmed misstänka att ledningen af ett storhertigdöme är mycket lättare, än ledningen af en theatertrupp. Alltid verksam och ständigt sysselsatt med sin herres lycka, manövrerade han för att tillvägabringa en förening, som skulle försäkra Storhertigen om lycka, rikedom och trygghet; men oaktadt all hans skicklighet, och i trotts af den oro han väckt i baron Pepinsters svartsjuka själ, använde ambassadören, för befordrandet al sin herres planer, med ganska stor framgång de få lugna ögonblick, som hans maka och tanken på henne lemnade honom. Förbindelsen med Biberack behagade furst Maximilian, som deruti fann stora fördelar: afslutandet af en gammal process emel Jan de tvenne staterna, afträdandet å Biberacks sida af en stor landssträcka och slutligen det handelsfördrag, som den trolöse baronen medfört till hofvet i Noeristhein, för att afsluta det till furstens af. Hanau fördel. Försedd med oinskränkt fullmakt, var diplomaten beredd att förse kontraktet med alla de klausuler, som furst Maximilian kunde lå det insallet att diktera för