heter det: Muhlis Pascha — furst Stourdza — höll i spetsen för 200 nyuppsatte turkiska kosacker sitt intåg härstädes. Till dessa kosacker slöto sig andra kristna srivillige under befäl af major Lieben (en österrikare). Halfva befolkningen och hela garnisonen var på benen. Guvernören Mehemed Pascha, kosackhetmannen Sadyk Pascha och turkiska embetsmännen in corpore väntade vid porten dessa kristna kämpar för koran. I guvernörens palats invigdes al grekiska erkebiskopen de med en halfmåne och ett kors utsirade sanorna. Denna scen gjorde ett väldigt intryck på Turkarne. Adrianopel, meddelad af bAugsb. allg. Zeit. Några af de officerare, som tagits tillfånga vid eröfringen af egyptiska ångaren CervazyBahri och förts till Sebastopol, hafva af czaren återfått sin frihet, under vilkor att inskeppa sig i Triest för att återvända till Konstantinopel. De afskickades från Ryssland under uppsigt al en rysk officer, hvilken skulle åtfölja dem ända till Trist, ett högst eget förhållande, som antyder det stora inflytande, för att icke säga myndighet, som Ryssland eger eller anser sig egai Österrike. Ånkomne till Wien besökte dessa officerare d. 6 dennes teatern, der de bemärktes af några personer tillhöriga turkiska beskickningen. Denna reklamerade genast dessa officerare under påstående, att de blifvit fria, när de betradt Österrikes neutrala område. Ofsicerarne begåfvo sig äfven till turkiska ambassadhotellet, utan att bry sig om den ryska ossicerns invanningar. Man trodde att ryska gesandten Meyendorff skulle göra allvarliga försök att återfå de förmenta fångarne, men han lär, förmodligen för att icke sätta Österrike i för mycken förlägenhet, ha låtit saken falla och åtnöjt sig med den förklaring, att den var af för ringa vigt för att föranleda långa skristvexlingar och att han, under förbehåll af Rysslands rättigheter, samtyckte till att besagde officerare förblefvo under turkiska beskickningens beskydd.