Inrikes N yneter. ö Göthehorg. Dagens kolerarapport för staden upptager ingen insjuknad. — Från Majorna ingen raport. I — I dagens blad förekommer anmälan om en ny upplaga af Walter Scotts romaner i svensk öfversättning. Denna underrättelse har verkligen gladt oss, ty vi känna icke någon romanförfattare, hvarken i äldre eller nyare tider, som når Walter Scott ens till axeln. Han står oupphunnen och — vi våga nära nog påstå det — oupphinnelig inom sin genre, likasom Shakspeare inom dramatiken. (Båda hafva hafva de också mycket gemensamt.) Men läsningen af Walter Scotts romaner äger icke blott romanens tjuskrast, den medför äfven stor nytta. Oassedt den rena, ädla anda, som genomgår dem alla — så ren, att, såsom Geijer yttrat: en femtonårig flicka kan lägga Walter Scott under hufvudgärden och somna lugn med fader vår på läpparne — så är Walter Scott högst lärorik. Hvar och en af hans romaner utgör en tidsbild, hemtad från olika tidepunkter, hvari likasom på en tafla upprullas hela denna tids förhållanden, dess allmänna lynne och dess mera enskilta drag, dess personligheter, så målade, som endast han, (mästaren, Walter Scott) kan göra det, samt dess vigtigaste tilldragelser: Las t. ex. Iwar hoe! På några få blad, i några få teckningar återgifves här denna brytningstid i Englands historia, striden mellan de gamla saxarne och de eröfrande normanderna, Richard Lejonhjertas med flera karakterer, m. m., klarare och åskådligare än en historia kunnat göra i volymer. Jag afundas dig din lycka, skref oss häromdagen en god vän, att du ännu har någon af Walter Scotts romaner dläst. Det återstår dig då en af de största njutningar jag känner. — Oaktadt detta amne ligger oss mycket om hjertat, kunna vi här ej vidare utföra det. Vare det nog sagdt, att vi betrakta en ny upplaga af Walter Scotts romaner i svensk öfversättning såsom en särdeles stor vinst för vår litteratur och att vi isynnerhet vilja rekommendera den till föräldrars uppmärksamhet: hvilka hafva unga söner eller döttrar, emedan dessa alldrig kunna erhålla en mera uppfriskande, förädlande och lärorik läsning på lediga stunder än den gamle Scott. I hr Sundbecks nya hus, snedt emot Bloms hotell, har hr Rubenson etablerat en butik för konditorivaror, der man finner saker förfärdigade i socker med nästan artistisk talang. Om dem gäller ordspråket, att de äro så söta, att man kan ha lust att äta upp dem. 2 —55Ö aa —