andre, en timmerman Hansen, som icke kunde springa så fort, blef gripen af Maurerne, hvilka fråntogo honom bössan och förde honom med sig inåt landet. Skepparen A. gick strax under segel och höll sig vid kusten intill skymningen, men då han icke mera såg till timmermannen, så styrde han kurs på Gibraltar, der han för svensk-norska konsuln inberättade tilldragelsen. Denne meddelade genast i en skrifvelse svensk-norska generalkonsuln Ehrenhoss i Tanger underrättelse härom, på det han skulle kunna träffa nödiga anstalter till timmerman Hansens befrielse. Engelska guvernören lät välvilligt ett engelskt ångfart g, Antelope, genast afgå till Tanger med denna skrifvelse, hvilken tjenst var så mycket mera värd, som det blåste eu stark vestlig vind, och det skulle varit svårt att erhålla någon annan lägenhet. Utvandringarne fortgå med fart ifrån Norge; så afseglade den 17 Maj från Kragerö skeppet Herman Rosen med 300 emigranter; från Brevik skall briggen Alart afgå med cirka 200, samt skeppet ÄInger Marie med 250. Den 24 Maj inskeppades i Stavanger på skeppet Emelie? omkring 150 emigranter, och ibland dessa flera personer, hvilka i sitt hemland varit nedsjunkna i laster och brott, och nu hysa det hoppet att i sitt nya fådernesland kunna börja ett nytt och bättre lif. Staden Stavanger, med emellan 5 och 6,000 innevånare, tycks icke vara särdeles böjd för välgörenhet; ty på den varma uppmaningen om insamling för de genom oroligheterna i Kautokeino lidande, kunde der icke samlas mera än 11 spd. 24 sk., af hvilka 8 spd. voro gilna af en person och det öfriga af fyra. Det har länge varit fråga om att anlägga en ny stad någonstades i Nordlands amt; nu föreslås såsom lämpligaste platsen derför stranden vid Buksnassjorden i närheten af Buksnas prestgård på Vest-Vaagö, som är den dominerande platsen för Losotsisket. I Kjöllefjorden uppe i Finnmarken har man i vinter haft ett oväntadt besök af en hvit björn. Den antages hafva drifvit bort på ett isstycke ifrån Bären-Eiland eller något annat ställe, och som en god simmare summit i land då den luktade kusten. Den blef snart skjuten af några fiskare.