Article Image
— — Prof på skriftspråket å Sandwichsöarna. Vi meddela här nedan ur Honolulu-tidningen The Polynesian-, säsom en profbit på skristspråket å Sandwichsöarna, utdrag ur ett rescript, utgifvet af konungen öfver dessa öar, Hamehameha. jemnte den i samma tidning införda engelska öfversättningen deraf. Pauku I. E hooholoia e ma Li a me ka Poeikohoia o ko Hawait Pae Aina i akoakoa e kukakuka a e kau Kanauai, mai ka la i hoopukaia i keia Kanawai, aole e aeia kekahi kanaka maoli e holo aku i Kalifonia, a i kekaki aina kahiki e ae, ke ole he kumunui e koi ana a e pili ana i kona waiwai lilo: a ina pela, nana no e hooia imua o ke kiaaina o ka Mokupuni kahi i noho ai ua mea la, a ina i pono, na ke Hiaaina e haawi i ka palapala i ka mea e noi ana me ka ae aku ia ia, a e pono no ke loaa ia ia ka palapala ae holo mai keia Aupuni aku. Section 1. That, from the day ofthe publication hereof, no native subject of the King shall be allowed to emigrate to California, or other foreign country, unless for some urgeut necessity, connected with his private interests, of which necessity, he or she shall give proof satisfactory to the Governor of the Island, to which he or she may belong, in which case, it shall be lawful for said Governor to grant a letter to such person, stating that such person may obtain a Passport to leave the Kingdom.

2 april 1852, sida 2

Thumbnail