de grånser, innanför hvilka ett fredsslut på preliminårernes grundval år möjligt. Beskaffenheten af de meddelanden, hr Harbou haft att göra slesvigholsteinska landsförsamlingen efter sin återkomst från Berlin, år ånnu en hemlighet. De synas dock hafva haft den verkan, att de olika partierna söka att blifva eniga inbördes och med regeringen. En politisk Tomits har blifvit nedsatt, som arbetar oafbrutet, men på hvad förmåles icke. Ridderskapet från Holstein och en del af Slesvig har haft ett möte, hvarvid baron Blome till Falkenberg talade för fred med Danmark, medan landtrådet Ahlefeld från Slesvig bekåmpade hans åsigter. Förhandlingarne om detta åmne uppsköfos till d. 5 April, sannolikligen för att afvakta landsförsamlingens beslut. D. 24 Mars, årsdagen af slesvigholsteinska uppresningens utbrott, har firats i Kiel, Altona och Rendsburg. Bestyrelsekommissionen har afsatt den uppstudsige prosten i Flensburg, Vollqvartz, och i embetet åter insatt den siste återstående af de utaf insurgenterne fördrifne prester. Man våntar, att bestyrelsekommissionen åfven skall afsåtta presten i Bau, som varit nog fråck att i kyrkan kungöra, det holsteinska ståthållarskapet återinsatt en af bestyrelsekommissionen afsatt amtman (Jacobsen). — Hamburgertidningarne af d. 28 Mars beråtta, att bestyrelsekommissionen skall gilvit general Hahn order att arrestera amtmånnen Kaup och Jacobsen och håradssogde Jochims (hvilka åter satt sig i besittning af de dem utaf kommissionen afhånda tjenster) och aflefverera dem i Flensburg Redaktörerne af ett demokratiskt blad i Rendsburg hafva blifvit arresterade på reqvisition af öfverråtten i Gluckstadt och deras papper belagde med beslag. TYSKLAND. Preussenberåttas hafva besvarat Österrikes och medförbundnes uppmaning att ansluta sig till munchener-ösverenskommelsen och i sitt svar förklarat, att underhandlingar på grundvalen af hela Österrikes intrådande i Förbundet åro omöjliga och att Preussen håller fast vid sitt beslut att framskrida på den engång betrådda banan. Radowitz yttrade i sitt anförande i Erfurt d. 25 Mars: Preussen såtter stort vårde på det stora fåderneslandets enhet, men det såtter ånnu större vårde på åra och rått. vill man kalla detta romantiskt, så kallar jag det samvetsgrannt och årligt, och årlighet varar långst. Det var något nytt att få veta det årlighet ligger till grund för det slingerbultande preussiska systemet. Alla valen i provinsen Posen till Erfurt hafva nu egt rum, och ålltså år, såger Const. Cor.,Posens införlifnande i den tyska förbundsstaten nu ett fullåndadt faktum. — Imellertid har grefve, Dzialinsky i riksförsamlingen i Erfurt upplåst en protest i alla de poske deputerades namn emot parlamentets kompetens att besluta om Posens angelågenheter, hvarefter grefven nedlade sin fullmakt som deputerad. Den halfministeriella preussiska tidningen -Const. Corr.berigtigar de vöfverdrifna ryktena om Rysslands rustningar och truppsamlingar vid grånsen, men gör detta på ett sått, att den i det våsendtliga bekråftar de oroande underrättelserna från polska grånsen. Den såger, att de ryska trupperne sjelfve tro sin beståmmelse vara att återuppråtta ordningen i Tyskland, och att förberedelser tråffas att marschera fram öfver Weichseln. Syftemålet med detta egna berigtigande synes vara att ståmma parlamentet i Erfurt till eftergifvenhet för Preussens fordringar. Oldenburg uttråder, enligt allt utseende, åfven ur preussiska förbundsstaten. Bremen har, efter mycket krångel, skickat en deputerad till staternas hus i Erfurt; men såttet, hvarpå valet egt rum, år ingalunda parlamentariskt. horgerskayet beslöt nemligen med 113 röster emot 103, att det icke skulle vålja någon deputerad till Erfurt; men då förklarade minoriteten, att den icke frågade efter majoriteten utan ville likafullt vålja. Bajern skall på alla möjliga sått söka motarbeta Preussen och bemöda sig att vinna Hanover och He ;ssen för munchener-traktaten. Stort missnöje år rådande bland officerarne å tyska flottan. Den nya presslagen i Baiern år nu utkommen och har straxt haft till följd, att småbladen i Munchen icke mera blefvo kolporterade på gatorna. Regeringen befarade oroligheter, och starka patruller drogo genom gatorna. Å3Ä