Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 3 september 1849, sida 2

Article Image
konstnärinnan. Utrikes nyheter. DANMARK. Ett privatbref frän Assens berättar, att de svenske husarernas landstigning vid Aarösund haft till ögonblicklig följd, att en hop gendarmer, som ankommit till trakten, för att indrifva 13,000 Mark Courant, något skyndsammare än vanligt aflägsnade sig. Likaså heter det, att de tyska elementerne i Flensburg så godt som försvunnit vid Svenskarnes ankomst. Äfven polismästaren Krohn och hans gendarmer hafva aflägsnat sig. Fästningen Fredriksort är nu äfven lemnad af insurgenterna och besatt af preussiska trupper. 280 hästars kraft och bygdt på Nyholm, gick d. 30:de Augusti af stapeln. I Kieler Correspondenzblatt, Augustenburgarnes och Schlesvigholsteinarnes trognaste organ, har nyligen stått en artikel -om Slesvigs del ning, författad af en officer i riksarmCen. Artikeln, som i allmänhet stöder sig på sanna facta, har utan anmärkningar blifvit intagen i denna inbitet schlesvigholsteinska tidning, som derigenom stillatigande och indirekte vederligger sina och sitt partis lögner. Bland annat heter det i denna artikel: Att Nordslesvigs befolkning talar danska och har danska sympathier, det är bestämdt; norr om Flensburg talas tyskan blott af ett i förhållande till massan af befolkningen obetydligt antal bildade; tillochmed i städerna Apenrade och Haderslev, som man så ofta hör kallas tyska stäska; likaledes är det oemotsägligt, att den danskt talande befolkningen fruktar ett anslutande till Tyskland såsom en olycka, ja, att den är helt och hållet danskt sinnad. Så t. ex. hafva alla unga karlar bland den danskt talande befolkningen, hvilka blifvit uppfordrade att fullgöra sin värnepligt i den schlesvigholsteinske armåen, gått öfver till Danmark eller i långa månader dolt sig i lador och på hölost. — Artikelförfattaren kommer till det resultat, att språkgränsen är den naturligaste delningslinien, men kan imellertid, till sin bedröfvelse, icke dölja för sig, att staden Flensburg, eburu till språket nästan helt och hållet tysk, likväl har afgjord afsmak för Tyskland, och han vill derför hafva gränslinien dragen söder om denna stad, ty artikelförfattaren vill för sin del -icke spilla en enda droppa tyskt blod, för att tvinga Flensburgarne att blifva Tyskar.TYSKLAND. I Baden fortfara de politiska morden; flera nya afrättningar af män, som deltagit i revolutionen, hafva egt rum. Franhfurt. Centralmaktens gesandt, general Eberle, har kommit tillbaka från Hamburg, ester det han låtit manskapet på tyska flottan svärja centralmakten tro och lydnad. I Hamburg hoppas man, att de flesta preussiska trupper snart skola lemna staden. UNGERN. Haynau har i en proklamation förkunnat amnesti för manskapet i ungerska armeen, räknadt från fältväbeln nedåt; officerarne få tillsvidare qvarblifva på sina poster och manskapet skall erhålla sin gamla aflöning. Största delen af honveds är hemförlofvad. Furst Lichtenstein har skickats från österrikiska bären till kejsaren i Schönbrunn, för att utverka amnesti äfven för len ungerska officerskorpsen. Komorn och Peervardein hålla sig ännu: de vilja tilltvinga sig zoda vilkor. Kossuth och Bem voro den 24:de kugusti i Ny-Orsowa (på turkiskt gebit) under lervarande paschas beskydd; Dembinski skall relan hafva ankommit till Konstantinopel, der han ar sin familj. Deremot är Paul Nyary och )sanye i Österrikarnes händer, likasom Szemere ch tvenne andra ministrar. Om ställningen i iebenbärgen äro underrättelserna hvarandra motägande; enligt några skulle Magyarerna på tre Ett nytt krigsångfartyg Olger Danske af der, talar den stora massan sinsemellan blott dan- pu-— mm mm LI

3 september 1849, sida 2

Thumbnail