AN n — — och att en stor mängd sårade blifvit inbragte på hospitalen. men om några lyckliga följder af slagtningen nämna de icke ett ord. Alla armekorpser på denna sidan Donau stå, såsom de stodo för 14 dagar sedan. Bland andra fabler, som utspridas om slaget, berättas äfven, att magyarerna i den första skansen hade anlagt en mina, hvilken vid de kejserlige truppernas inträngande antändes och åstadkom en ryslig förödelse; men så mycket är säkert, att ryssar och österrikare, midt inne i de tjocka krutmoln, som de utan uppehåll dånande kanonerna spridde, togo hvarandra för fiender och råkade i handgemäng med hvarandra. Resande, som kommit från Raab, berätta, att luften är förpestad genom de ångor, som utdunsta ur träsken, och att trupperna lida brist på många förnödenheter. Ungrarne hafva borttagit allt, som kunde komma de kejserlige till godo. Bönderna i de närbelägna byarne borttåga med ungrarne, och man fann in genstädes någon bydomare, icke ens någon inhemsk vägvisare. Görgey tyckes här samla alla krafter och vilja antaga en drabbning. Fästningen Komorn betryggar honom för anfall i ryggen och förser honom med allt, hvad hans armå behöfver. Emellertid utrymmes redan Pesth af magyarerna, och alla, som kunna komma derifrån, begifva sig till Szegedin. Landtstormen griper omkring sig; skarorna bära svarta kors på venstra sidan af bröstet och man får bland dem se gestalter, hvilkas blotta anblick injagar förskråckelse. Civilkommissarien Gehringer insätter Metternichs kreatur såsom distriktehefer i Ungern och detta bidrager blott att ännu mer stegra folkets raseri. Det är naturligt, att en regering, sådan som den österrikiska, hvilken omstörtar den gamla konstitutionen och gäckar alla rättsförhållanden, icke kan få andra subjekter till sin förfogan, än sådane, som för ett embete gerna låta sitt folk och sitt land smidas i bojor. De i Wien varande magyarerna, vare detta sagdt till deras heder, hafva till största delen afböjt ministrarnes anbud; hvarken Apponyi eller Eötvös, Esterhazy eller Zsedenyi ville bidraga till sin stams och sin frihets utrotande; en tysk, sachsare från Siebenbiärgen, Gehringer, och dertill en baroniserad Gehringer, blef deremot ett villigt verktyg för ministrarne. — Haynaus högqvarter är i Nagy Igmand; detta är en retrograd rörelse, räknadt från Babolna. Tidningen la Suisse meddelar en proklamation från Kossuth till italienarne. Han lofvar att snart komma dem till hjelp, om Gud gifver honom segern, och beder dem att icke såsom fiender anse de ungrare, som i Italien stå under Österrikes fanor. -Segerns sönern— säger han — kunna icke vara förtryckare, och förr eller sednare skola de visa det. Proklamationen slutar med följande ord: rlikasom jag återfordrade Robert Blum, då Österrike gjorde sina fredsförslag, skolen J återsordra edra bombarderade städers martyrer. Italienske bröder! Ungerns söner! Våra fosterland, nu lika förtryckte, äro af de fria folkens Gud ämnade till en lika storhet. Lefve Italien! Lefve Ungern!ÖSTERRIKE. Keejsaren har behängt en mängd neapolitanska