vältalig, när ni föresätte er det. Det är verkligen att vilja handla i mina intressen; men jag fruktar, det jag har nog dålig karakter att tacka er på ett alltför brutalt satt för denna tjenst, om ni envisas med att vilja viå mig den. För tusan! det vet jag att du har ett säkert öga, Jag vet också, det ar just derför — mitt hjerta siger miz det — som jag icke behöfver rodna för den nandling. hvilken du förebrår mig... Välan! här stå vi nu, tvenne män, ansigte mot ansigte, vapenvana, beslutsamma och oförsonliga. Mitt lif hänger vid mynningen af din bössa, likasom ditt vid mynningen af min karbin ... Hör på! jag har här uti min ficka en arresteringsorder ing dig; jag har uppdrag att häkta dig. Jag arresterar dig; du sätter dig till motvärn; mitt lif laglig rättighet att göra bru Är det klart? Öfverensstäm och uppfattar du rigtigt, hur emellan?Fullkomligt, fullkomligt!Nåval! gif akt!) sortfor Gervais, som, efter dessa ord närmade sig kanten af hålvägen, för att gå tversöfver denna och klättra upp på motsatta klippan, der Bastien stod. Mina ordres åro uttryckliga ...jag skall taga dig till fånga. Halt! ett steg till, och mni är död! skrek r i a1 ... jag har af mina vapen... vi i denna punkt, sakerna stå oss