vetsinsti nkt, som trotsar alla sornuftsgrunder en fordom? Jag sväfvade ännu i största ovisshet i hänseende till det moraliska i min handling, då jag såg ett halft dussin ryttare komma med Antonio, som forsigtigt höll sig vid ettertruppen, Jag gick dem till mötes och underrättade dem, att banditen tagit flykten för ölver två timmar sedan. Den gamla gumman svarade på korporalens frågor, all bon kände Navarro, men all hon, enär hon tefde ensam, aldrig velat sätta sill lit på spel genom att angilva honom. Hon tillade, all det var hans vane, när han kom till henne, att alltid resa igen midt om natten. Hvad mig beträffar, måste jag fara några mil derifrån, för att förevisa milt pass och underskrifva min förklaring för Alcalden, hvaruppå man tillät mig att sortsätta mina archeologiska sorskninger. Antonio bar agg till mig, emedan han menade, alt det var jag som hindrat honom från att förtjena 200 dukater. Limellertid skildes vi som goda vänner från hvarandra i Cordova, hvarest jag gaf hovom en så stor dusör, som mina finanser tilläto. i Jag tillbragte några dagar i Cordova. Man hade uppåilvil för mig ett visst dokument i bominikanernes bibliothek, i hvilket jag skulle finna interessanta upplysningar ang zåzende det gamla Munda. Jag blef mycket väl emottagen af de goda fäderne, och spasserade om aftonen omkring i staden, I Cordova samlas vid solnedgången en massa af promenerande vid högra stranden af Guadalquivir. Här inandas man utdunstningarne af ett garlveri, som ännu vidmaktbåller landets gamla rykte för dess läderberedning, men till ersättniag njuter man här ett skådespel, som väl fortjenar all ses: Några minuter före Angelus) församlas ett Lä ) Katholsk bön, som börjas med or det Angelus (ängel), och läses lre ganger om dagen vid klämtning i klockan.