———————— — — — —— — — — — — — ——— — Mohammeds lag, som så strängeligen loreskrifver omskärningen, har dock icke bestämdt åldern, då den måste äga rum. Många M arockaner blifva först omskurne vid fyllda 17 år, och det på Profetens födelsedag. För några år sedan hade bland Musulmännen blitvil herrskande en sådan likgiltighet emot denna deras religions strängaste föreskrift, att man för närvarande finner i Marocko en mängd oomskurne Musulmän; men det Mohammessanska Alrika är elt land, der som oltast plötsliga och väldsamma reaktioner äga rum. För 2 år sedan vaknade Mohammedanska ifvern med en sådan energi, alt de fromme troende med våld trängde in i husen, bemåktigade sig de unga oomskurna gossarne och släpade dem till Moskeerna, der improviserade chirurger på dem reparerade hvad som blifvit sörsummadt. Det finnes intet folk i verlden, hvilket lättare antager en främmande civilisation, än Åraben eler Mauren, så snart hans fördomar icke stå i vägen derför. Vid slutet af sistförflutna årbnndradet blef en Maur från staden Maroc ko, der Mohammedanismens gamla fördomar bibehållit sig starkast, af Sultanen skickad till Spanien för ordnandet af några handelsangelägenheter. Underliandlingar ne dre og0 ut på tiden, och El-Ghazal uppehöll sig 4 år i Madrid. Vid sin ankomst dit var El-Ghazal en äkta Musulman, vidskeplig som en tolba och sanatisk som en soldat vid Sullanens armeö. Vid hans a resa skulle man, hvad hans hållning. och sätt att skicka sig beträffar, knappt kunnat åtskilja honom från en af de elegantaste hofmännen i Madrid. UnGer silt vistande i Madrid skref Ahmed-Ben-elMohedi-el-Ghazal em bok, full af humor, öfver Spaniens seder och ötver de derstädes rådande åsigler. En enthusiastisk beundrare af Montesquieu, töljde El-Ghazal samma plan, som denne sorsallare för Lettres persones. Hans bok, skrifven på arabiska och spanska, har aldrig blifvit tryckt; den har lill tilel: Hpref af en jiaröchan. Spanska lex