Article Image
KIRDSCUIUIIÄAL!l. efter ALEXANDER PIYSCURIN. Kirdschali var af bulgariskt ursprung. Kirdschali betyder i turkiska språket en hjelte, en våghals. Hans verkliga namn känner jag icke. Kirdschali satte genom sina ströftåg och plundringar hela Moldau i förskräckelse. För alt gifva ett begrepp om honom, vill jag berälta några af hans daler. En gång kom han, åtföljd endast af arnauten Michailaki, till en bulgarisk by. De tände eld på tvenne motsatta punkter af byn och började derpå att genomsöka den ena stugan efter den andra. Kirdsehali utvalde det han tyckte sig kunna begagna, och Michallaki bar bort bytet. Båda hi ide ropat: Kirdschalii! Kirdschalil hvarpå hela byns befolkning gripit till slykten. Då Ålexander Ypsilanti började silt uppror och samlade e en här omkring sig, stötle äfven Kirdschali med många af sina gamle kamrater till honom. Endast ofullkomligt kände de afsigten och ändamålet med Hetaria (det heliga förbundet ; men kriget gaf dem tillfälle att vikta sig på Turkarnes, kanhända ock på Moldauernes bekostnad: Detta var dem nog för alt deltaga i strien. Alexander Ypsilanti var personligt tapper, men de egenskaper, som voro oundgängligt nödvändige för hans med lika så mycken ifver som oförvägenhet antagna roll, felades honom. Han förstod ej alt umgas med de menniskor, som han blifvit kallad att anföra. De hade för honom hvarken aktning, eller förtroende. Elter den olyckliga slagtning, i hvilken blomman af den grehiska ungdomen föll, rådde honom Jordaki Olympi: is ali dallägsna sig och intog sjelf hans plats. Ypsilanti flydde till Österrikiska gränsen och prisgaf ett antal män, hvilka han kaljade olydige, fega och ovärdige, åt Hellenernas förbannelse. De tege och ovärdige anföllo då klostret Seky. eller kringirrade på stränderna af Pruth, der

14 april 1845, sida 1

Thumbnail