Article Image
Fellingsbro, och Hans HMUSkallsad (10t1 d! ÖBB—— —T———— Ett möte, ett samtal och en nyhet. A. Nå, har du hört den förvånande nyheten ? B. Nej för lusan.... hvad står på? A. Ja gissa, kära bror! — fastän låt bli att gissa; du träffar sannerligen ända ej rält; — derpå vill jag parera hvad som hbelst; men så mycket kan jag försäkra dia, att verlden är alldeles besångd och nyheten alldeles oerhörd. B. Min Gud! hvad kan väl stå på? — hafva Rotschildarne cederat bonis? A. Åh nej! B. Nå, hafva Salomon Heines arfvingar ingifvit en urarsva-ansökning? . Nej bevars. B. Har någon upprorisk srimurare-broder upptäckt ordens mossbelupna hemligheter? Å. Inte ännu, men.. B. Na! men....? ÅA. Men man påstår, att verkligen något sådant skall vara i görningen. 3. Herre Jemine! var det hela nyheten? A. Min Bror! hvad anser du mig för? Tror du, att jag skulle kalla det för en nyhet? Om de der hemligheterna hållas hemliga, eller utgifvas på tryck, kan vara sak samma. Pah! jag trodde, att du kände mig bättre. B. Nå, men huru later då din nyhet ?. Å. Ja gissa! a B. tar Prins Max kommit öfver Alands haf med till matbematisk visshet gränsande underrättelser, att Zaren vore för svägerskapets skull sinnad, att åt oss utrynuna Finland och Sveaborg. A. Nej bevars! B. Har man då i Svenska Biets gamla kupa, som Ryska legationen i Stockholm inropade på auktionen efter den aslidne, inpraktiserai en Rysk armå af 20,000 man till Sverige ? A. Din tok! B. kanske har Ottomanniska Porten blifvit så bristfällig, att man utlyst en entreprenadauktion, för att reparera densammaA. Längt derilran! B. Men, hvad i all verlden kan då vara på färde! Halva Riksens Ständer, med singrarne på Bibeln, svurit, alt de olika Ständen hådanester skola mindre se på sina ständsfördelar och mera på det gemensamma fäderneslandets? eller har llartmansdorfss blifvit liberal? eller har Erkebiskopen lofvat, att för framtiden mindre likna Gustaf Trolle? eller, eller.... A. Du är alldeles tokig med din politik; tala då inte andan ur halsen på dig! B. For sju tunnor tusan! fram med din nyhet! Jag gissar icke längre. A. Nå så hör dä.... B. Ja, jag hör, jag hör, bara fort! A. Polkan, den gudomliga Polkan, skall snart ej dansas mera. B. Du förvånar, du lörsärar mig! Å. Jag har läst i en tidning, att i sjelfva Polkans födelsestad, Prag, bar man upplunnit en ny dans, som alldeles undanträngt Polkan. B. Ucklesiastiksministern, som lonas för alt vårda landets bildning och framsteg, borde göra en embetsresa till Prag, for att taga notis om de nya stegen. A. Man dansar den nya dansen nästan all. deles baklänges, det vill säga: ett steg fram oct två tillbaka. B. korträlfligt! Rikets första Stånd skal säkert gifva Hr Ächlesiastik-ministern ett Rid darhus-stipendium, om ban beslutar sig al tt 2 —. 2 2:: — — 0 Dh — -— —-— -— AA

24 januari 1845, sida 3

Thumbnail