Dagens Nyheter – 21 oktober 1874, sida 2

Article Image
tr bör da Nytt i bokhandeln. Forskningsresor och äfventyr i nellersta Afrika af Poul du Chaillwr Af denne berömde resandes äfventyr har första häftet, utgörande början till tredje delen af Bibliotek för resebeskrifningar, utkommit på Alb. Bonniers förlag i svensk öfversättning. — Om men äfven hos du Chaillu emellanåt saknar den grundlighet och den djupt vetenskapliga bildning som man blifvit van att finna hos åtskillige senare tiders Afrikaresände, kan det dock ej förnekas att han genom stilens liflighet och lätthet samt genom de många små äfventyr han på ett lyckligt sätt inflätar i berättelsen vet ätt fängsla läsarens uppmärksamhet till en ganska hög grad. Ett särskildt intresse väcker hans ar: bete genom de berättelser han meddelar om gorillan och de strider han utkämpat med denne afrikanske skogarnes konung. Utan tvifvel torde mycket af det han om detta djur medd:lårvara öfverdrifvet och vilseledande, han är emellertid den förste hvite, som om gorillan meddelat några tillförlitliga underrättelser, äfven om dessa i flere fall endast utgöra belträftelser på äldre resandes gissningar och hypoteser. — Öfyersättningen synes, att döma efter första häftet, vara verkställd med ganska mycken omsorg. — Deremot kunna vi ej underlåta att beklaga oss öfver åtskilliga af de teckningar förf. funnit för godt att i sin bok publicera. Låtom os t. ex. slå upp sidan 77; der vi hafva ett s. k. porträtt af konung Ndiayai. Vi veta sannerligen bj i huru många resebeskrifoningar från skilda länder detta porträtt dykt upp under olika behämningar. Clichen härtill syneg vara ett till spillo gifvet barn, som alldeles förlorat sin ursprunglige far. Ofantligt behagligt måtte emellertid detta porträtt förefalla herrar förläggare efter som de tyckas anse det vara sin ovilkorliga skyldighet att servera det i alla slags resebeskrifningar från Afrika, Australien och, om vi ej misstaga oss, äfven från Amerika. Den uppmärksamme läsaren torde dock vid jemförelse af texten och porträttet här finna att de ej alls passa i:stycke; och det kan ej annat än väcka vår förvåning att en förläggare kan vara nog naiv att vilja ytterligare pudra på svenska allmänheten som en pyhet en teckning gammal som gatan och känd af hvarje menniska, som aldrig så litet bläddrat i svenska eller tyska resebeskrifningar. Som vi emellertid förmodasatt detta ej ensamt är den svenske förläggarens fel, utan till en stor del äfven bör tillskrifvas hans tyska kolleger, tro vi-att det ej skall behöfvas mer än detta påpekande för att befria kommande häften från dylika missgrepp, som ovilkorligen äro egnade att sätta ett i öfrigt godt arbete i misskredit. Om religionens, vishetens och dygdens begrepp, af CO. J. Boström. Bör vara ett särdeles välkommet arbete för hvarie Boströms lärjunge och beundrare, så mycket mer som arbetet förut endast varit tillgängligt i lösa ark och dessa särdeles illa tryckta. Texten till detta arbete, hvari prof. Boström framlagt grunddragen till sin filosofiska lärobyggnad, är på latin och svenska. Utstyrseln är särdeles vacker, och så vidt vi kunna finna har mycken omsorg nedlagts på arbetets redaktion, en sak hvarför man bör vara förl., hr Es. Edqvist, särdeles tacksam; äfven om boken lider af samma fel som i allmänhet tillhör nämde förläggares arbeten, att vara temligen dyr. : Men vi förmoda att vännerna af den Boströmska filosofien ej häraf skola låta afskräcka sig från att tillegna sig det klassiska arbetet. På hinsidän Östersjön, åf BR. Sundström. Hvarje tillfälle, som erbjudes oss att formera närmare bekantskap med vårt grannland i öster bör vara oss särdeles välkommet. Det lilla arbete;; som -här:i form af reseminnen framlagts för. allmänheten innehåller visst icke några i stora drag hållna beskrifningar öfver Ryssland och.ryska förhållanden, det

21 oktober 1874, sida 2

Thumbnail