arr hvarefter den förberande sammankomsten upplöstes. Klockan fyra intogo er stor mängd af de utläadska ledamöterna middag å Grand hötel. Hufvudstadens fest för kongressen. Omkring kl. 6 i går e. m. började de utländskå konrgressledamöterna begifva sig ut till Djurgården på ångslupar som för deras räkning afgingo fråm kajen söder om NatioHalmuseum. Samtidigt äfvensom något seHare ford andra medlemmar af kongressen från Kungsträdgården, Strömparterren 0.8. v. ut för att samlas till den fest, hvartill Stockholms stadsfallmäktige hade påstadens vägnar inbjudit kongressens utländska medlemmar: Omkring kl. 7 voro gäster öch värdar samlade dör till ett antal af inemot 600 personer. — Aldrig har Hässelbacken varit så klädd i parad som dennä afton, men också bar den icke förr haft sådant storfrämmande. I cirkelform kring planen framför. musikläktaren voro många staters bangr uppställda med fanstänger så höga som träd; ofvan husets balkong voro -sköldar placerade på fasaden, pelarne som uppbära balkongen voro omvirade med grönt; öfver hustaket svajade stora flaggor, öfver det mohriska templets front strålade de tre kronorna ech det gamla lejonet i gas; öfver musiktemplet voro gasdekorationer anbragta; och såväl i detta tempel som från Balkongen utfördes musik af gardesregementenas musikkårer. — På ena sidan af planen, midtför mohriska templet; var en talaretribun uppförd. I sanning lysande var gästernas och värdarnes skåra strålande ej blott genom granna band och glänsande ordensstjernor, utan ojemnförligt. mer genom curopeisk ryktbarhet. Man: såg der, äldst af alla, den 87årige Nilsson, skapare af den nordiska arkeologiens vetenskap — eftersökt, hyllad och ärad af alla; de Quatrefäges, Frankrikes verldsbekantö antropolog; dansken Worsåae, den grundlige och skarpsinnige kännaären åf nordens äldsta tid; Oppert, tolkare af Åssyriens fornlemningar; itelienaren. OCapellini, upphofsmannen till de arkeologiska kongresserna; Virchow !); Enropas förnämste anatom, måhända äfven fysiolog och en bland Preussens mest frisinnade ech karaktersfasta riksdagsmän; m: ÅA Talens rad öppnades med den af bruket fordrade skålen. för kontwigen, Snart derefter framförde öfverståthållaren välkomsthelsningetitill de ärade gästerna. Det skedde: på flytande: franska, ljudligt och — Hvad ännu: väsentligare är — i utmärkt lyckliga ordalag, hvilka ofta afbrötos af bravorop.., Sverige har: ej stor tillgång, på materiälier till formforskningens utveckling om man jemför det med sydligare och till-kulturen äldre länder, men främlingen kan här t-stället se-ett redbart, liberalt och gästfritt folk, sade talaren — och dö främmande åbörarne hade godbeten: gifvå tydligt tillkänna sitt instämmande i dessa ord. M. Bertrand svarade på de franska medlemmarnesvägnar -med en skål för StöckHolm. Professor Pigorini från Parma framförde såsom officiel representant för konungariket Italien dess helsning. till Sveriges sympatetiska folk. Senatorn: baron Selys de Longchamps från Bryssel tackade för den andel svenska vetenskapsmän teptt den arkeologiska kongressen i Bryssel öch för det att Stockholm öppnat sig för ett nytt möte af enahanda slag. Professor Schaffhausen från Bonn talade härefter å tyskarnes vägnar, och baroik von Quast, inspektör öfver de offentliga byggnaderaa i Preussen, föreslog med värme en skål för Nordtysklands befriare, den svenske hjeltekonungen Gustaf II Adolf, Tillsist uttalade mr Evans å de brittiske medlemmarnes vägnar ett tack för det mottagande de rönt i detta land, som är dem så kärt emedan de här finna en så stor stamfrändskap. Sällskapet, hvaäribland befann sig ett betydligt antal damer, begåf sig nu in i restaurationslokalerna och intog en supå af det finaste slag. Man kan lätt tänka sig huru riklig den var, då vi omtala att Haässelbacken var beredt att mottaga dubbelt. så många gäster! Efter supen öfverraskade hr Davidsen med ett icke bestäldt fyrverkeri, Bom i den skumma augustinatten gjorte den aldra bästa verkan och framkallade stormande bir fall. När man hemtat sig från denaa behagliga öf: veraskning beträdde professor Rossander talareplatsen och föreslog — derom kort förut 3) Referenten kan blott efter hörsägen upp