Minnesmärke öfver kung Oskars besök vid Saltströmmen i Nordland. Den 26 sistlidne juni, årsdagen af h. m:ts ankomst till Nordland och besök vid Saltströmmen, aftäcktes ett af Bodö landsförsamling till åminnelse af detta besök upprest granitminnesmärke på den plats, der h. m:t tog i betraktande ställets märkvärdigheter. På förmiddagen sagde dag samlades i grannskapet af detta ställe för nämda ändamål talrika deltagare i festligheten såväl från Bodö landsförsamling som från staden mel samma namn jemte angränsande nejder. Platsen, der aftäckningen skulle ske, var festligt smyckad. Svenska och norska flaggor svajade der invid hvarandra. Då kl. 12 tiden var inne för festlighetens begynnande, ordnade man sig i procession, som med hornmusik i spetsen aftågade till minnesmärket. Sedan den talrika menniskomassan uppställt sig rundt omkring å klipphöjden, på hvars topp minnesmärket var rest, uppträdde, efter afsjungandet af en sång, författad af sakföraren Parelius, amtman Worsöe å en för tillfället särskildt anbragt tribun och tolkade i ett lifligt och anslående tal betydelsen af det på dagen ett år sedan inträffade konungabesöket i en ort, så aflägset belägen som denna. Härefter bjöd talaren med ett Gud bevare konungen täckelset, som skylde minnesmärket, falla. 9Sedan täckelset fallit yttrade talaren slutligen följande ord: Kungör för alla, du, vackra minnesmärke, att folkets kärlek till sin kung rest dig! Höj dig Oskarspelare utöfver tider som ett vittnesbörd om det kärlekens band, som förenade kung Oskar med hans folk! Liksom Malströmmens hvirflar, hvilka skölja din fot, icke kunna rubba ditt fäste, så skall heller ingen hvirfvel i folkets tankeströmmar rubba detsammas tillgifvenhet för den folkkära drott, som i sin faderliga omvårdnad för hvarje del af sitt rike föranledt din tillkomst! (Det låter något!) Amtman Worsöe underrättade derefter de församlade, att han — som aftonen förut genom telegram underrättat konungen om att minnesstoden vid Saltströmmen skulle på årsdagen af h. m:ts besök derstädes högtidligen aftäckas — fått mottaga ettinvigningsdagen på morgonen afsändt telegram, som lästes och hade följande lydelse: Sofiero den 26 juni 1874, kl. 820. Amtman Worsöe, Bodö! Jag bringar min hjertliga helsning och tack till Bodö landsförsamling för det minne, som anknyter sig till mitt besök förliden sommar. Aldrig vill jag glömma de lojala känslor för mig, som Nordlands folk lade i dagen, och sänder jag härmed mina bästa önskningar för dem alla Oskar. Z Monumentet, som eger en genomförtd monumental prägel, består at en vacker, enkel, 16 fot hög pelare, huggen i granit på Akershus fästning efter ritning af arkitekten TropMeyer. På den sidan, som vetter mot Saltströmmen, är inhugget det k. namnchiffret, ett O, hvari är anbragt en romersk II; under bokstafven äro inhuggna: 26 juni 1873. På andra sidan läses följande inskription: Rest af Bodö landssocken, och derunder: sAftäckt den 26 juni 1874. Fritz Beuter, den bekante novellförfattaren, som i vårt land är välkänd genom sina mycket lästa arbeten, har enligt ett oss i går tillhandakommet telegram plötsligt aflidit sistlidne söndag tillfölje af blodstörtning. Reuter, som var född i Mecklenburg—Schwerin har tillvunnit sig mycken uppmärksamhet såsom en spirituel diktare. an har inom den tyska litteraturen serskildt gjort sig bemärkt derigenvi: att han skrifvit sina arbeten på platt-tyska. De hafva blifvit öfverflyttade på svenska afA. Krook och H. Hörner.