Från rättegången miot Bazaine, Lachaud, Bazaines advokat, yttrade häromdac gen inför krigsrätten att alltsedan Ludvig den 16:des affår någon större än Bazzines ej förekommit. — Ludvig den 16:des affär! upprepade rättens ordförande, hertigen af Au: male, med en spotsk axelryckning, hvilket handtverksmessigt språk. Besvärliga hedersbetygelser. En engelsk tidning omtalar ett äfventyr som skall hafva händt drottniog Olga af Grekland på en resa genom Galatz, der det finnes en grekisk koloni. Då hon passerade staden på seglatsen nedför Donau, kom en deputation af grekiska invånare ombord på den kungliga jakten och bad henne att stiga i land och visa sig för sina trogna undersåtar. JLedsagad af storfursten Nikolaus, gick hennes majestät ombord på en mindre ångbåt, men knappast hade hon satt foten i land, förrän en folksvärm ryckte henne bort trån storfurstens sida och bar henne i triumf genom gatorna. Här öfvergick folkets lojalitet alla gränser; man lade hand på drottniogens kläder och begynte att fördela dem inbördes som reliker. Drottnine gen förlerade emellertid icke fattningen, utan flydde in i en butik, Derifrån blef hon af gensdarmer eskorterad tillbaka till jakten, men knappast hade hon öfverlemnat sig åt sina kammarijungfrurs händer för att få sin derangorade toalett ordnad, innan man ropade att grekernas hopp, den unge Konstantin, sakna des. Det blef nu anstäldt undersökningar, och kort derefter fann man hans kungl. högbet på axlarna af on jättestor grek, som lyckats att komma ombord på jakten och som framvisade den lille prinsen för siva beundrande landsmän.