fräck och dralblod, rhinoceross och piggsvinsskinn, kunde man tro sig förflyttad till Hekates kula, der hexorna koka helvetesgröten, då Machbzath kommer för att utforska dem, Mil dare blifver man stämd vid åsynen af de tre till fyra tesorter, gom i verkligheten endast äro afärter at en och samma planta, beroende på olika jordmån och olika klimat, Från Formosa här man utställt hampa, indigo och kamfor, Vidare har man utställt alla slags åkerbruksredskaper, Man må dock akta sig för att tro, att slika utställvingar gifva en sann bild af förhållandena. När man t, ex. bland sydkinesernas näringsmedel finner utställda tio slags bönor, fyrtio slags syltade frukter, tretionio slags torkad fisk o. s. V., måste man då icke fråga sig sjelf — men på lvems bord kommer allt detta? Ena annan oläwplighet är att ofta kan en omåttlig mängd bagateller lätt bringa fo!k att förbigå det mera vigtiga. Hvad skall man t. ex, med hundrade kinesiska näsdukar eller med ett glasskåp med femhundrade dockor af ler, porslin eller elfenben? Papperindustrien synes vara mycket omfångsrik; här finnas målade tapeter och konstiga blomster, bilderna öfverraska med sin förträff. liga förgyllning, de flesta föreställande landskaper och sjöscener, Kinesiska porslinsvaror och lackerede saker äro enhvar bekanta, och här finnes en rikedom af utmärkt vackra och beundransvärda exemplar; att det bland annat finnas cigarretuier och punschbålar vittnar om den europeiska kulturens ohejdade framträngande i midtens rike. Bland metallsakerna utmärka sig isynnerhet de figurer, som föreställa djur; vackra äro sålunda guldbroscher i form af tigerklor; andra föreställa ett vackert utskuret fågelhufvud. Det sedvanliga husgerådet, fyrfat af koppar, tallrikar af silfver; andra saker af zink, messing och jern, skiljer sig högst litet från vårt, De kinesiska damerna hafva likadana nålhus, fingerborgar och bukettbållare som de europeiska, En framstående afslutning på utställningen är en rikhaltig samling skeppsmodeller: båtar ochjanker, samt små fartyg frän Formosa, kallade catamaran hvilka af de intödde nyttjas till fiskfångst, äro ett handgripligt bevis på, att kineserna äro en sjöfarande ration. Ju mera emellertid den kinesiska kulturen stöter tillsammans med den europeiska, desto mera skall den komma att rätta sig efter denna; när kinesen börjar ätt utföra siva varor och sända dem in på den europeiska marknaden, måste han rätta sig efter vår smak; några af hans former skola nog vinna insteg hos oss, men de flesta skola försvin