— (a — fästad, samt lät derefter den artige värden taga hand om hästen. — Gå fram och tillbaka med honom en stund, innan ni ger honom vatten, sade han; det stackars djuret har haft ett svårt dagsarbete och: bohöfver nu omsorgsfull skötsel. Sedan denna order. var gifven, inträdde främlingen i huset, under det att den nyss omtalade gruppen af gapande politici ödmjukt helsade. på honom: Det inre-af värdsbuset i Saint Pardoux bestod af ett stort rum, hvars golf utgjordes af bara marken, och som -tjenade såväl till utskänkningslokal för kunderna som till sofrum och kök för värden. En dörr i bortre ändan af rummet ledde till en trädgård, hvars förnämsta prydnader bestodo af tre å fyra smärre löfbyddor. till gästernas . beqvämlighet, Det var i en af dessa vår främling nu tog plats. Hanhängde upp sin värja och sin dolk på en gren; derafter satte han sig ned och stödde armbågarne mot det maskätna bordet samt försjönk i så djupa drömmar, att gästgifvaren som efter fem minutörs förlopp inställde sig hos honom, måste tilltala honom två gånger; innan har lyckades ådraga sig hans uppmärksamhet. -— Ah! är det ni, min vän? utbrast sluts ligen den okände, lik en person den der plötsligt blifvit väckt ur en lätt slummer; hvad vill ni mig?