Dagens Nyheter – 6 mars 1873, sida 1

Article Image
Jernvägsolycka. (Telegram till Dagens Nyheter). Kristiania den 5 mars. En jernvägssammanstötning egde rum i går afton. kl. 9 mellan svenska och norska snälltågen, mellan Åbogen och Eidskog. Flera vagnar blefvo ramponerade. Ingen passagerare har omkommit eller blifvit svårare skadad. Några jernvägstjenstemän blefvo sårade. Posten är oskadad. Dagligt Allehanda meddelar om samma olycka, att sammanstötningen egt rum Smellan Fidsvold och Aabogen. Tugen lär dödats, men åtskilliga personer blefvo svårt lemlästade. Postvagnen med post och två andra vagnar hafva uppbrunnit och maskinerna äro illa krossade.4 Någon norsk post hitkom i följd af denna olycka icke i går afton. Södra teatern har afskedat sina Hundra jungfrur4 och i stället bjudit publiken på två herrar eller, rättare sagdt, Firman Tricoche Sacolet, fars i fem akter; fri öfversättning från franskan. Namnet på den franska författare, som har på sitt samvete att detta opus gommit till verlden, har å öfversättningen ej blifvit ut satt, och dermed har den frie öfversättaren onekligen gjort denne författare en stor tjenst, något som han dock icke kan sägas med sin öfversättning hafva gjort vår dramatiska litteratur. Vi hafva erfarit att firman i sin ursprungliga form haft mycken framgång i Paris. Antingen måtte då originalet vara bra mycket olika den svenska fria öfversättningenX, eller ock publiken på Paris småteatrar helt annerlunda beskaffad i afseende på estetisk smak och sedligt medvetande än den publik, som uppehåller Stockholms teatrar; ty här kan den värda firman icke komma att göra några lysande affärer, trots flera af dess framställares onekliga förtjenster. I Firman Tricoche Cacolet4 finnes ej en enda hederlig menniska, och språkots och scenernas slipprighet täflar med affärernas. En och annan bättre och lustigare scen i den fem akters långa kedjan af knep och frivoliteter mottogs i förrgår, då stycket första gången gafs, med riktig tacksamhet af den välvilliga publiken, som efter styckets slut äfven framkallade de beklagansvärda innehafvarne af hufvudrollerna, af hvilka sjelfva firmans representanter, hrr Holmquist och Julin, hafva tillfälle visa flera prof på hastiga och lyckade förklädningar. Schillers smärre dikter lära för närvarande vara under öfversättning till svenska af komminister Rundqvist i Ekesjö. Dödsfall. Från Äbo skrifves: Hofmålaren Robert Wilhelm Ekman har den 19 februari plötsligen aflidit i en ålder af 65 år och för alltid fällt penseln ur den flitiga hand, som i det närmaste tre årtionden skänkt sitt fosterland så många vackra minnen af den konstnärsande, som lifvade. dess verksamhet. Efter att som gosse under den bekante Finnbergs ledning ha lärt sig teckna i Åbo, kom han, sextonårig, till Stockholm för att vid Fria konsternas akademi utbilda sina anlag, och han fick året derpå, eller år 1825, den första belöningsjettongen, hvilkön sedan årligen följdes af andra. Han arbetade sig snart till ett be: römdt namn som svensk genremålare och blef år 1837 agrå af akademien samt fick samma år ett stipendium att resa utomlands. Han studerade nu i Paris under den berömde Paul Delaroches ledning och hemsände derifrån till

6 mars 1873, sida 1

Thumbnail