Article Image
detta ljud lyfte han upp huffädet och erfor en syn som ingaf honom nya farhågor. Vid skenet af en fackla som höjde sig i aktern af den fiendtliga båten såg han att de följande hade närmat sig på kort afstånd från föremålet för deras jagt. Det aflössåde skottet hade träffat roddären i den andra båten. Denue hade släppt årorna och båten dref nu med strömmen rakt emot fienden. Ingen undflykt var vidare möjlig. Darrell stod upprätt i båten med draget svärd i handen, beredd att möta sina angripare, hvilka å sin sida tycktes med otålighet afvakta det ögonblick som skulle lemna honom i deras våld. De behöfde ej vänta länge. Ihom en handväfidning egde sammanträffandet rum. : Roddarne i den större båten drögo genast in årorna; äntrade med sina båtskakar den rbedlösa båten och höllo den fäst. Wood såg i detsamma två personer, af hvilka han i den ene igenkände Rowland; springa om bord på denna båt. En ursinnig strid följde. Dertpåhördeg ett gällt skrik, och straxt derefter ett plumsande i vattnet. — Skynda, roddare, för Guds skull, ropade Wood; hvars menniskokärlek besögrade alla personliga betänkligheter; der Hår någon fallit öfver bord; låt oss to dit och se efter om vi kunna hjelpa den arma stackarn. — Det är allt förbi med honom redan, herre, svarade Benjamin, i dötsämma han vände båten och skyndsam trodde till skåde

18 april 1872, sida 1

Thumbnail