tidsmajestät, med hjessan omstrålad af det himmelska diademet, med löseoch bindenyckeln i ena handen och inqvisitionens glödande pinoredskap i den andra. I yttringar, sådana som denna, framstår den katolska kyrkan i sin rätta skepnad, försvagad i religiöst eller rent andligt hänseende och derför vädjande till de råaste lidelser; till hälften utstött ur det nyare samhället och just derför med titaniskt trots ytterligare isolerande sig; utstött, emedan den uppställt stillaståendet som en af sina förnämsta formela grundsatser och just derför tvungen af grundlagen för de andliga krafternas verksamhet att röra sig, men baklänges, med hvarje tidens pendelknäpp skridande ett nytt steg tillbaka in i det mörka djup, hvarur folkvandringarnes flod vältrar sig, och kyrkan planterar det flammande korset på den antika verldens grushögar, från hvilket ett nytt ljus skulle stråla ut öfver nydanade verldsformer. Derför att den känner sig så öfvergifven och hopplös, och framtiden är så mörk, drages den med oemotståndlig makt mot dessa mn stolta, mandomsfriska glansoch dådagar. Betecknrande för denna bannlysningsbulla är å ena sidan den äkta traditionela, sublima kraften i stilen, å den andra denna haltbarbariska, nästan hedniska vildhet i innehållet, hvilka båda egenskaper vittna om, att-kyrkan i 19:de seklet begagnar sig af ungetär samma bannlysningsformulär, som för tusen år sedan kommo jor-, dens mäktigaste furstar att i säck och aska släpa sig på sina bara knän till den heliga stolens. fot, för att ångerfullt tigga om en droppe nådesbalsam för den qvalda hjessa, från hvilken påfvestolens åskviggar bortsvedt den heliga oljan; för att anropa om förlossning ur det jordiska pinorum, hvari bannlysningen slungat dem. : Aktstycket lyder som följer: Anathema MHMaranatha eller den romerska kyrkans evigt förtärande förbanne!se öfver Victor Emanuel. I den allsmäktige Gudens, Fadrens, Sonens och den Helige Andes namn; i kraft af de heliga kanoniska böcker; och af den obefläckade jungfru Maria, vår frälsares moder och amma; och af de himmelska dygder, englar, erkeenglar, troner, herradömen, makter, cherubim och seraphim; och af alla heliga pa-: triarker och profeter; och af alla apostlar och evangelister; och af alla de heliga rättfärdiga (som i lammets åsyn äro befunna värdiga att sjunga Herran en ny lofsång); och af de heliga martyrer och heliga bekiännare; och af alla helgen och Guds utvalda — utstöta och förbanna vi honom, och afstäinga honom från tröskeln till den allsmäktige Gudens heliga kyrka, på det han må blifva pinad i evinnerliga helvetes-qval tillsammans med Dathan och Abiram och dessa, som säga till Gud: Vik ifrån. oss; vi vilja icke veta af dina vä gar; Och såsom eld släckes i vatten, så må hans andes ljus Blifva utsläckt evinnerligen. Må Fadren, som skapade rmenniskan, förbanna honom. . Må Sonen, som led för oss, förbanha honom. Må den Helige Ande, som blef oss gifven i döpelsen, förbanna honom. Må det heliga korset, som Christus (för vår frälsning triumferande öfver sina fiender) besteg, förbanna honom. Må den: heliga och eviga jungfru Maria, Guds moder, törbanna honom. Må den helige Michael, alla heliga själars förespråkare, förbanna honom. Må alla englar och erkeenglar, herradömen och makter och alla de himmelska härskarorna förbauna honom. Må den helige Johannes, förelöparen och döparen, och den helige Petrus, och den helige Paulus och den helige Andreas och alla öfriga Christi lärjungar tillsammans förbanna hon. Och må återstoden af hans lärjungar och de fyra evangelisterna (som genom sitt predikande omvände allt folk), och må den heliga och underfulla skaran af sanningsi EST Te le oe AR TE STERN