-— JOTL — L gris böja sitt hufvud på sådant sätt eller hå en så vaggande gång: Palle var säker på att det var en förklädd friskare-man. Han ämnade skjuta, men då föll det honom in att det kanske låg friskare-män dolda i snåret rundtomkring, hvilka ögonblickligen skulle störta fram och mörda honom, om han lossade ett skott. — Kanske får jag honom i godo att gå sin väg, om jag säger honom att jag mycket väl ser, hvem han är, tänkte Palle och ropade derpå: Hollah, Kammerad, ich sehe wohl, dass Du ein Freischärler bist! Mache gleich, dass Du fortkommst, sonst schiesse ich Dich auf den Pelz!) : — Oui, oui! sade grisen och drog sig tillbaka. — Nu tror jag att han har förstått mig och håller sig härifrån, sade Palle för sig sjelf. Några minuter var det alldeles tyst, men derpå hörde Palle det åter prassla i buskarne. Han spärrade upp ögonen och såg grisen komma fram igen; han närmade sig på ett mycket misstänkt sätt. — Jaså, du tänker öfverrumpla mig, sade Palle. Men du kan lita på att Palle Löve skall vara på sin vakt! Han stödde ryggen ) Hallå, kamrat, jag ser nog att du är en friskareman. Knalla dig bara i väg i rappet, annars skickar jag dig en kula i skinnet.