Dagens Nyheter – 20 januari 1871, sida 2

Article Image
Hr Edmond About har i en artikel i SSoir4, snillrik såsom nästan allt hvad han skrifver, och hvilken han gifvit denna rubrik: Hvad säga de Kruppska kanonerna? sålunda öfversatt dessa vidunders språk. De säga enligt hans uppfattning: Doum! Detta är ett germaniskt ord, som betyder klen på förståndets vägnar. Det är det stinna barbariet, den råa och klunsiga materien, som derigenom uttryckes, Paris resonnerar, språkar, sjunger i alla tonarter; men preussarne ha intet annat svar än detta: Doum! Journal des DeEbats, som meddelar detta utdrag ur hr Abouts artikel, gör dervid följande anmärkningar: Detta enda och brutala ljud öfverröstar det intelligenta Paris; det hotar att öfverrösta menskligheten. Och hr About beklagar dess tillvaro, suckar öfver att den internationella rätten och den europeiska jemnvigten blifvit trampade under fötterna, öfver att civilisationen kastats hundra år tillbaka, öfver att folkens broderskap förvandlats till hat, öfver den fördömda preussiska invasionen och öfver dessa själlösa kanoner, som låta höra sitt doum. Den tunga preussiska kanonen upprepar sitt doum; må vara. Men hvem har föranledt dess framtagande ur de preussiska ärsenalerna? Hvem har fört den emot oss? Det är kejsardömet. Och hvem har skänkt sitt bifall åt kejsardömet och uppeggat detsamma till att göra det vådliga försök hvari det misslyckats, som har drifvit det till denna afgrund, hvarur Frankrike nu med en heroisk energi söker att befria sig? Det

20 januari 1871, sida 2

Thumbnail