går af det sällskap, som står under hr Bosins ledning, med tvenne pjeser: Flora eller Nora, lustspel i 2 akter med sång; svenskt original, och CEn modern rakstuga, fars i 1 akt med sång; fritt lokaliserad efter en tysk id. Det svenska originalet gjorde föga skäl för benämningen lustspel, ty öfverdrifvet roligt är det icke; deremot förtjenar En -modern rakstuga att ses och dess glada kupletter att höras. Hrr Wagner och Nordberg samt fröken Rylander skämde icke bort sina roller, utan höllo publiken vid muntert lynne. De inropades efter spektaklets slut. Engelska jernångfartyget Nestor, som föromkring ett år sedan strandade på Svarfverorts ref vid södra ändan af Ösel och sjönk, kom i söndags morgon hit upp på Strömmen, bogseradt af danska dykeriångfartyget Helsingör, och skall nu intagas i härvarande docka. Nestor var vid strandningstillfället på väg till Ryssland och innehade som last delar af en jernbro. Upptagandet af skröfvet, hvilket blifvit utfördt af nyssnämnde dykeriångfartyg, lärer varit förenadt med stora svårigheter. Wenersborgs brandväsende. I sednaste onsdagsnummer af denna tidning förekom en uppsats, i hvilken omnämndes öfverinspektör Sasses rapport rörande släckningsarbetet vid sednaste eldsvådan i Wenersborg. Tidn. f. W. S. och L. har upptagit ett i rapporten förekommande yttrande till närmare skärskådande och upplyser i anledning deraf: Kl. 3 e. m. utbröt elden trån en stallbyggnad med foderskulle, och denna byggnad var belägen i en sammangyttring af höga trähus. Stark vestlig storm dref lågorna mot norra delen af staden, som ovilkorligen skulle förhärjats, om icke alla krafter ansträngts till dess räddning. Elden kastade sig först öfver det höga Strömbergska huset till Skarinska gården, det vill säga andra gatan från branden, och antände denna, under det eldflingor slungades öfver qvarteret Kransens båda och qvarteret Rosens första rote, det är trenne gator från det först antända huset, och angrep der kökaren Jonssons hus. Eldslickningsmaterielen måste derför delas. På en gång rasade elden i sex gårdar, uti hvilka befänno sig en hel sammangyttring af uthus. För att qväfva elden, som flera gånger antände Frisens stora magasin och derigenom hotade de tätt derintill sammanpackade trähusen med förstörelse, qvarstannade 3:ne af frivilliga brandkårens sprutor -på denna punkt, till dess all fara der var öfverstånden, hvaremot de öfriga opererade på de andra brandställena. Då landshöfdingen Sparre, som med sin okufliga energi på alla punkter i samråd med sprutbefälet ledde arbetet, insåg att den största auvsträngning till slut skulle duka under för den tilltagande faran, telegraferade han till Grunnebo efter handräckning utaf soldater och till Uddevalla efter biträde at sprutor; med bavtåg anlände sg raxt efter telegrammets erhållande 270 man och nästan allt på Grunnebo varande befäl hit, och ungefär en timma, sednare förde ctt extratåg en division af Uddevalla frivilliga brandkår med ett ypperligt uppfordringsverk och en spruta till elden. Redan förut hade eldsläcknivgsmanskapet fått förstärkning i ångbåten Mariestads befäl och besättning, och från brandens början voro vattenlangningskedjor bildade på flera ställen. I dessa kedjor deltogo som länkar nästan alla härvarande embetsoch tjenstemän från landskänsliet, skolan och öfriga stater, stadens förnämsta äldre och yngre damer och nästan hela skolungdomen tillsammans med män, qvinnor och barn ur folket. Under hela branden visade ingen af sprutorna något mankomang. Hvar och en skötte sin sak med ihärdighet och mod. Kl. 10 var denna till utseende hela norra stadsdelen med förödelse hotande brand dämpad. -— Vi hafva nu framlagt bevisliga fakta på hvad mån gjorde för att släcka elden, och kan detta arbete kallas ej fullt tillfredsställande, då torde hr Sasse hafva orimliga pretentioner. Rättelse, Bland dem af tlöjdskolans elever, som -erhällit andra silfvermedaljen.: förekom i lördagsnurmret oriktigt nmnetC. ÅA. Rundqvist, som härmed rättas till CO. A. Lundqvist. Er falskmyntare af farlig art har un