Article Image
Qvinnans ställning i Turkiet... Under de: sednare veckorna af oktober har en revolution försiggått i Konstantinopel. Visserligen Har intet blod flutit, men revolutionen är derför ingalunda utan betydelse; tvärtom kommer den att utöfva ett mäktigt och varaktigt inflytande på Turkiets framtid. Qvinnorna ha börjat göra sinavönskningar hörda; de ämna icke längre finna sig vid att dölja sin skönhet under den förtretliga. slöjan eller gömma sig i det för .veridens ögon tillslutna. harem... De ha sett den älskliga kejsarinnan af. Frankrike, de ha, skådat hennes, änonu vackra anlete, beundrat det outsägliga behaget i hennes gestalt, och de förstå icke hvarför deras egna tjusningsmedel skola vara oåtkonfliga för beundrande blickar. De ha sett sultanen bjuda sin arm åt en qyvinna och icke allenast.ledsaga henna. till, hennes. par lats utan äfven följa henne på promenaderna; och naturligtvis ha de då frågat sig, hvårför de sjelfva skola hölja sina ansigten med de pblixtrände ögonen och den. skära hyn i en sky af tyll sämt, förbjuddå att åtfölja sins egna män, nödgas söka sig nöjen i: ensligheten. En harem-revolution: har-derför uts brutit i hvarje boning:kring:Boaforen; hemlifvet. är skakadt i sida: grundvalar. Denna revolution har under; någon. tid i, tysthet; förberedts, men franska kejsarinnans besök sys neg ha varit signalen till dess utbrott. Det är endast någrå få år sedan de brukliga slöjorna voro af så tätt tyg, att det var omöjligt att urskilja bärarinnornasanletsdrag; ock damerna gingo i vida benkläder och i gula s.k. papooshes; hvarigenom intet af det vackra i deras kroppsbyggnad kunde npptäckas: Nu deremot lysa deras mörka ögon och de pers lemolika: tänderna; blänka fram. genom. slöjorna,. ty, tack vare dessas. ytterliga finhet, förmå de numera ingenting dölja, tvärtom de förhöja de naturliga behagen genom ett plus af förtjusande koketteri. De oförmliga papooshes äro äfven -afskaffade och i stället Tfrarabkjuter en vacker fot, inneslaten i en nätt fransk bottine, under det fiaddrande:draperiet. Men ännu, tyvärr, iakttages strängt det: gamla bruket att såväl inom; , som utombus hålla de båda könen från hvarandra åtskilda. Em-ilertid kan man ej längre tvifla på att denna onaturliga söndring snårt skall upphöra, och då komma Turkiets qvinhor säkerligen att tåla jemförelse med de sköna i hvilket annat land som helst. Här i Sverige råda hos en:stor del:af befolkningen alldeles oriktiga föreställningar om qvinnans. sociala ställning i Turkiet. . Många inbilla sig att hvarje turkiskt has är ett slags mormonr-etablissement i större eller mindre skala, och att hustrurna tillbringa ett glädjelöst lif under inbördes missämja. Intet misstag kan vara större. Ingen af de turkiska statsministrarie har mer än en hustra, och hon är både hedrad och aktad. De fattigare klasserna ha icke råd att underhålla flera hustrur — sådant anse de för lyx — och de rika turkarne, som på samma. gång äro upplysta, ha för längesedan öfvergifvit detta brak, emedan de ogilla detsamma. I sjelfva verket skyddas qvinnan ingenstädes mera ömt och omsorgsfullt än just i Turkiet. Harem, om hvilket så orediga begrepp existera i Europa, är hustruns helgedom, dit inga bekymmer: eller sorger få intränga, Mannen är alltid den som sörjer för familjens uppehälle; han ensam bär all omtanke och oro, under det att qvinnan värnas och göres oåtkomlig för alla lifvets stormar. Hennes dagar förflyta under oskyldiga nöjen och tidsfördrif, helt och hållet fria från dessa frivola retelser, gom icke sällan inverka högst skadligt på hennes systrar i Vestern. Ingenstädes firnes den Soskattbara perlan, -ett rent qvinnohjertaji högre fullkomning än uti detarkiska hemmen. Äfven lagstiftningen har gjort allt för att qvinnan skall niuta det kraftigaste skydd. Huru mannens ställning. af en eller annan orsak må förändra sig, är hustruns egendom alltid betryggad. Under hvarje förhållande förblifver denna hennes; den får icke användas till gäldande af mannens skulder under andra vilkor än t. ex. svensk qvinnas förmögenhet, som genom psotam blifvit från boets-gemensamma tillgångar afskild. Denna: säkerhet gäller all kennes egendom, icke allenast hvad hon haft före giftermålet, utan äfven hvad hon sedan . förvärfvat, och äfven om hennes man köper hus och jord i hennes namn, tillhörafde henne ovilkorligen och kunna icke genom nhågon hans åtgärd förverkas.

16 november 1869, sida 2

Thumbnail