Efter upptäckten af detta lik blef tilloppet af menniskor vid mordstället så stort, att militär flera gånger måste ditreqvireras för att upprät hålla ordningen. KI. 4 på e. m. blef liket fördt till la Morgue på samma vagn och samma väg, som de öfriga liken förut. Grafven, i hvilken man fann Gustave Kincks lik, låg 90 fot från de andra grafvarna och var icke sirdeles djup. ; Angående Tropmanns arrestering i Havre erfar man nu, att det icke var någon tillfällighet som förmådde konstapeln Ferrand att taga honom i förvar. En person, vid naftn Dorson, som varit sysselsatt med att hyra matroser och värfva passagerare till emigrantfartygen i Havre, hade träffat Tropmann vid hamnen och frågat honom, om han önskade bese en stor tremastare, som låg på redden, hvartill T. hade svarat: tag er i akt, om ni vill mig något ondt — jag är hämndgirig! Dorson frågade vidare, om T. kommit tilt Havre för att inskeppa sig, hvarpå dentie genmilt att han Kmnade resa till New Orleans, der han hade en: orkel, .som var millionär. Under. en frukost, som de sedermera spisade tillsammans, sade Tropmann att han bade läst Den evige juden och att Rodin yar hans ideal, hvarvid Dorsou endast anmärkt att det blott var en roman, — Ja, svarade Tropmann, men det finns många vackra saker i den. De voro i hyarandfas sällskap hela dagen och största delen at den derpå samt blefvo ganska förtroliga. Tropmann visadederunder Dorsou en mängd banknoter, som, denne ansåg vara stulna, och det så mycket mera, som Tropmann anförtrott honom, att han var i den största förlägenhet för afresan, emedan han saknade pass. Dorsou lade dessutom märke till, att Tropmann sökte dölja sina sår, och ansåg det nödvändigt betraktaudeaf allt detta, att meddela sina misstankär åt någon polisman. Då Tropmann och en ung karl, at hvilken han. ville köpa ett pass, gingo in i ett sjömansvärdshus, trodde Dorsou att det var bäst begagna ögonblicket, hvarför han sade till konstapeln Ferran tMördaren från Pantin är derinne; jag har gjort anmillan till detektiva polisen, men ingen kommer — arrestera honom gensäst, eljest kan han. undslippa oss! Derpå följde det förut beskrifaa uppträdet mellan Tropmann och Ferrand. Den häktade Tropmann vidhåller fortfarand att han utan personligt intresse endast bitrir den äldre och yngre Kincle i det fasansfulla då det, ehuru det numera siikert att ven de båda äro offer för hans och hans medbrottslingars mordbegär. Kinck, fadren, är spårlöst försvunnen sedan den 25 ang. eller då ha lemnade:sitt hem i Roubaix; Kinck; sotien, har man deremot underrättelser om inda till den 16 septemher. Man är dock öfvertygad; genom de upplysningar som vunnits. om idet goda förhållande, som rådde mellan de Kinckska familjemedlemmaärne, utt Gustave Kinck icke deltagit i mordet, utan att Tröpmann helt enkelt ville begagna honom för att tillegna brefvet med de I frank, och då detta misslyckadee, lät honom komma till Paris för att rödja honom ur vigen. , Två andra personer blefvo den 25 sept. hi tade i Havre och fördes qvällen derpå till bangården S:t Lazaire i Paris, hvarest de tillbragte natten, enär det var för sent att föra dem till polisprefekturen. Alldenstund Tropmann sagt att han yäntade sina båda medbrottsliga i Ha tror man att det är dessa som nu blifvit häktade. Hvad beträffar det sätt, hvarpå mordet tillgått, påstår Tropmann, att afsigten blott varit att mörda modern, men man hade äfven mördat de två yngsta barnen, emedan de ropade om hjelp, då man ville döda fru Kinck. De andra barnen hade man slagtat, emedan man cj visste hvad man skulle göra med dem. Detta står dock i motsägelse med ett bref, som fru Kinck erhållit från Paris och i hvilket hon tillsades att medtaga alla fem barnen. Öfverhufvud bör man blott med största försigtighet tro Tropmanns uppgifter, enär ban framför allt söker framställa sig blott såsom medhjelpare vid mordet. Tropmann synes icke vara synnerligt intelligent, men deremot ega en högst energisk karakter. Då han föres ut och blir utsatt för folkmassornas blickar, blir han utom sig, men då han är ensam med polistjenstemtnnen, återvinner han hela sin kallblodighet. Något vidare nytt i denna upprörande historia hargenom de: sednaste förhören icke kommit i dagen eller, rättare, till allmänhetens kännedom, emedan polistjenstemännen numera bedrifra spaningarna i största hemlighet; hvad som möjligen kan gifva ett nytt uppslag är, att en tant till den gamle Kinck för magistraten i staden Lille ahmält att hennes nevö hado en oäkta son Men om denne är inblandad i morden eller hvilken rollshan spelat i det blodiga dramat, är ännu icke upplyst. Hvad man vet är, att Tropmann icke är denne oäkta son. T. är nemligen son af en ganska vilbergad mekanikus, som uppfunnit flera maskiner, deribland en kulspruta, som skjuter hundra skott, i minuten. an ämnar nu uppgräfva marken kring de båda mordställena vid Pantin. Skall man der flnna Jean Kincks lik, liksom man funnit hans sons? TRESTON ANAR ERAN