Dagens Nyheter – 11 november 1868, sida 2

Article Image
DE RASKA HERRARNE AF B0IS-DORE, Historisk roman af GEORGE SAND. (Ufversättning af PEHR EDVIN STENFELT.) (Forts. fr. föreg. n:r ) — För öfrigt, tillade han, vore det ganska obefogadt att göra väsen för en så obetydlig sak. Denna skatt, som troligtvis ligger gömd i något skrin på markisens vind, är helt säkert icke af så stort värde, att det lönar sig derför spilla någon möda. — Emellertid tycks markisen ösa ur denna öfverflödets brunn, och ej befara att den skall utsina. — Har han öst länge, återtog prinsen; då kan ej mycket finnas qvar. Jag har kännt er landtjunkare, ehuru helt obetydligt. Han är en person att skratta åt, en markis, tillskapad af konungen af Navarra. Han stod väl hos min käre onkel! Cond6 talade aldrig om Henrik IV, utan att röja en-viss ironi och motvilja. Herr Poulain märkte det bittra uttrycket i hans röst och smålog, för att tillfredsställa honom. — Bois-Dor6s markisvärdighet, sade han, är i sjelfva verket ingenting annat än ett skämt, som gubben tager för allvar. Också söker han hos alla menniskor uppväcka samma passion, som han sjelf hyser för kung Henrik: — Kung Henrik hade äfven sina goda sidor, återtog Conde, som tyckte att kyrkoherden gick väl långt; och detta stackars kreatur, som vi tala om, hörde icke till hans argaste hundar. Han använde sina tillgångar till att inköpa löjliga kostymer; och numera är han efter all anledning fattig. Han reser ju aldrig till Paris, och icke heller ser man honom nå

11 november 1868, sida 2

Thumbnail