r personer hade förklarat sig villiga att antaga utmaningen; den ene efter den andre slogs i mark och boxaren var herre på täppan. Då framträdde plötsligt en i en svart kappa insvept och med en svart mask försedd person. e Vill ni strida med mig; utan att jag behöfver aftaga masken eller namngifva mig? frågar denne boxaren. cHvarför icke? svarar han. Den nykomne afkastar sin stora kappa och blottar en ståtlig; muskelstark figur; som väcker de närvarandes beundran; De tvenne kämparne intaga sin ställning: Med spänning följer man stridens gång. Det dröjde ej länge, förrän den fremmande hade kastat boxaren till marken. Stormande bifallsrop skallade i arenan; Men innan man hann hemta sig, var aftonens bjelte försvunnen lika hastigt och oförmodadt, som han kommit: Ingen hade någon aning om, hvem det var. Tidningarne hafva uttömt sig i gissningar öfver, hvem denne esvarte riddare kan vara, och man antager nu allinänt; att han är en mycket högt stående person. Pariser-karrikatyrer. Från Paris skrifves den 16 dennes: I dag har skämttidningen La Lune blifvit indragen: Den innehöll nemligen under öfverskriften cAutentiski porträtt af Rocambole, en karrikatyr af hjelten i grefve Ponson du Terrails roman sGalerslafven Rocamboles. Det var naturligtvis icke öfverhetens mening att vilja taga Ponson du Terrail under sina vingars skugga; men om man betäcker halfva Rocamboles ansigte; ser man för sig en väl träffad profil af den inmaige kejsaren. oEn karrikatyr i en annan tidning föreställer kejsar Napoleon och konung Victor Emanuel utsträckta på ett halster öfver sakta eld. Italien klagar bitterligen; men Frankrike svarar: eTror du då att jag ligger på rosor! Ryska thehus. Thehusen i Ryssland äro ett lika karakteristiskt drag i detta lands seder och bruk, som de i Japan: Hr Lumley; engelsk legationssekreterare i S:t Petersburg; uppgitver i en nyligen ingifven berättelse att ensamt i nämnde stad finnes 697 vanliga thehus; oberäknadt de förnämligare cafeerna och restaurationerna: Den dagliga förbrukningen af th6 på några af dessa ställen uppgår till mer än 100 skålp: De äro en uppehållsort för droskkuskar; åkare och ardetare af alla slag, och det saknar icke intresse att iaskttaga denna fattiga befolknings ordentliga och städade uppförande: Då de komma in i det långa rum; der theet utskänkes; helsar hvar och en på mannen innanför disken; och då de gå förbi den helgonbild; som alltid finnes i hvarje ryskt rum, och framför hvilken en lampa alltid brinner; taga de vördnadsfullt af sina mössor och förblifva obetäckte under det att de äro inne i rummet: Längs rummets väggar äro ordnade en mängd bord; vid hvilka man får se grupper på sex å åtta duktiga muschiker; insvepta i sina fårskinnspelsar, hvilka bäras med ullen inåt och sällan tagas af eller ens knäppas upp; hettan i rummet må vara hur hög den vill. Ett stort thekök med kokande vatten och ett mindre dylikt, innehållande en viss qvantitet the för hvarje person, ställas på bordet; en tallrik med små skifvor af svart bröd, en spilkum med relativt ännu mindre; fyrkantiga sockerbitar, en för hvarje gäst; och ett glas sädesbränvin kompletterar trakteringen: Båda thökannorna fyllas vanligen åter då den större är tömd; men stundom fylles också endast denna; och vätskan blir då till namnet blott tb6. Thest drickes ur spilkummar och sockret lägges icke i; utan hålles i munnen; man ser en och annan fattig sate, som är ännu mera ekonomisk; lägga ett stycke groft bröd i spilkammen och ofvanpå brödet ett stycke socker, hälla i th6, och sedan han på detta sätt druckit ett par, tre koppar; linda in den föga förminskade sockerbiten i ett papper och taga den med sig: Thedrickarne tyekas icke räkna noga med tiden; och man ser ofta ett sällskap dricka sex eller åtta och ännu flera koppar the, innan de genom att vända koppen upp och ned i spilkummen gifva tillkänna att de icke önska mera: Man kan lätt tänka sig verkan af en atmosfer; upphettad till 23 å 24 graders värme, i ett långt rum; från hvilket den yttre luften omsorgsfullt är utestängd genom dubbelfönster, i förening med de heta ångorna från allt detta the, på en kropp; insvept i en fåri HJ