Garibaldis flykt, Man läser i tidningen Movimento för den 21 denne3 följande: Från Maddöalena) ha vi mottagit en skrifvelse, daterad den 16 oktober och innebållande bland snoat: Oa Caprera var,iordets egentliga bemärkelse, belägrad. Befölhafvaren på eskedern, herr Isola, hade af en bland öns invånare förbyrt en liten goölette (ett mindre segelfartyg) för 30 å 40 franes om dagen. Genom ex dreakonisk ordre var det förbjudet att efter kl. 3 e. m. lemna ön; icke ens en fiskarebåt fick segla derifrån, vid äfventyr att eljest bli tegen ock förd till fregatten Principe Umberto. 32 här kvad som förekommer i ett annat bref, ekrifvet af en ung och varm fosterlandsvän, tom varit bebjelplig att befria Garibaldi: I Selan sex dagar har jag lefvat på vilders vis, gömd ibland buskarne på Maddalen; miåt emot Crceprera. Jag skall skrifva utförligsre i herr Collins hus, dit jag nu går stt äta och sofva litet, för att bli vedergvckt; Återstoden af dagen skall jeg uppebålla mig i busksnårenr jemte min kamrat A. V. Ytterligare anföras nedanskrifne detaljer: Den lilla segelbåt, i hvilken generalen kom från Osprera, anlände på morgonen den 19 oktober till Vadabugten söder om Livorno, der den förblef liggande hela dagen. KI. 6 på aftonen gick man i land, och efter att halupit fara gtt omkomma i träsken uppnådde man en bebodd ort i Toscana, Deifrån reste generalen, i rällskep med de vänner som räddat honom,i postvagn medåt romerska gränsen; I mnärvarande stund kan man hoppas att han befinner sig i spetsen för de frivilliga.n I Movimento står vidare följande bref att läsa: Ombord på segelbåten den 19 oktober. Min käre Barrili, då jag nu skrifver till dig; har jag Tosecanska landet i sigte, I morgon skall du kanske mottaga telegram om att Garibaldi oförmodadt ankommit till ::. det vill säga till. .: (namnen voro af Movimento utelemnade för att icke rödja Garibaldis afsigter.) Flykten har, såsom du sger, lyckats förtröffligt, trots den stränga bevakning, som hölls at de sex örlogsångarne och de fem vaktibåtar hviika voro utskickade fråa fartygen stör att bevaka ön på närmare håll. i Den första planen blef om iutet; emedan jeg och min kamrat A. V. natten till fredugen den 11:te dennes, då vi under åtta timmar ogfbrutet seglat omkring, ertappades af vaktbå:arne, men togos för att vara fiskare och al rådan anledning blefvo lössläppta. Deremot har det andra försöket krövts med fulikorolig framgång: Generalen bar undkömmit från ön under den stund som förflöt från ! solaedgången tills månan gick upp tisdagen d. 15. Han begaf sig ensam ut i en mycket liten båt, en sådan som begagnas af jägaroe i träsken och som kryssarne icke brydde sig öm, emedan I de ansågo den ieke kunna göra en så långväga ) Maddalena är en: liten ö, belägen nordvest om Caprera, och båda dessa öar ligga mellan SarI dinien och Corsica. SEE TERS RSA SIST 5 FRV SEEN