Hvarjehanda Hyhelor, Frågor och gillade svar, alfgifna i folkskolor inom Nerike och Södermanland under sednaste 3 åren, samt af åhörare upptecknade och Nerikes Allehanda meddelade: cHvad lät Augustus utgå i landet? Svar: Ett påbud. Huru skola vi betrakta tio Guds bud? Svar: eRätteligen. (Antecknadtimaj 1867). Upplåt din mun för allas deras sak, som förlåtne äro — läser en gosse. En åhörare frågar, om barnen förstå den kuriösa bibelsvenskan, som på sednare tider införts i katekesens aspråk. — Läraren spörjer i anledning häraf: cAr det någon af er, som vet, hvad det vill säga, att du skall upplåta din mun för allas deras sak, som förlåtne äro? — Allmän tystnad, — Läraren svarar då sjelf: eDet kan ni väl veta; att; om en har gjort en någe ondt; så skaen förlåtat. — (Svaret, autentiskt, torde kunna gagna såsom ett lindrigt kylande pulver för personer, som i andlig ifver äflas att göra religionen till något obegripligt och de svenska religionsskrifterna till ofattliga minneslexor, jemförliga imed den obildade katolikens Pater noster). Hvilka voro Kristinas förmyndare? Svar: Då var jag ej här. Kan du säga, hvarifrån Adam och Eva fingo synden ? Svar: Från syndafallet. eHved fordrar Gud med rätta af oss? Svar: Att vi lyda samvetets röst cHurudant var Jesu blod? — Allmän tystnad; — Vet ingen det? — Intet ljud. Läraren svarar sjelf: aOskyldigt. eHvad vet du om getterna? Svar i katekestakt: De äro okynniga djur, som hoppa öfver stängsel och afgnaga barken af träden:? Nytt helgox. BErkebiskopen af Bordeaux lär hos påfven hafva utverkat Christoffer Columbi förklarande för helgon. Om vi icke bedraga oss, äro för längesedan deras majestörter Ferdinand och Isabella förklarade för helgon, eller åtminstone för saliga. Häraf framgår den egendomligheten att tvenne helgon i lifstiden låtit kasta ett tredje i fängelse. Disharmoni. Mellan den bekante aframtids-musik-kompositörens Richard Wagner och hans höge gynnare, konung Ludvig af Bäjern, har kommit, såsom det heter i hvardagsspråket, en fnurra på trådens, i följd af en händelse, i hvilken den äfven för oss bekante ryktbare sångaren Joseph Tichatschek spelat en hufvudroll. Historien berättas på följande sätt i en tysk tidning: Sedan flera veckor tillbaka instuderade Wagner i förenipg med Hans von Bilow en så kallad mönsterrepresentation af sin opera sLohengrins, vid hvilken bland aonat äfven den berömde sångaren Joseph Tichatschek från Dresden, såsom Wagners vän och trognaste tolkare, var kallad att medverka. Den 10 juni företogs en generalrepetition i kostym, i när