godset och äfven kaliforniefararens kista. Denna kista, som på beskrifning igenkändes, erhöll genast särskild bevakning, och sedan den blifvit förd i land öppnades i närvaro af egaren och åtskilliga andra personer i egenskap af vittnen. Innehållet befanns då bestå af utslitna kläder och åtskilliga bref, men icke ett enda mynt eller något slags värdepspper: Kistans egare lär också visat en mer tvungen än verklig glädje öfver sin så oförmodadt återfunna kista. Det är fara för att äfven en garfvare, som var en af Skånes passagerare, befinner sig uti en likartad: ställning. Afven han hade förlorat sin kolfert; och jemrade sig öfver förlusten af 3000 rdr i reda pengaru, som han i den förlorade kofferten hade nedlagda. Men nu, sedan kualiforniefararens kista blifvit funnen och visiterad, syntes den hederlige garfvaren vilja dra sig till minnes att det var icke fullt 3000 rdr, ja, han är icke ens förvissad om det var i kofferten eller uti rockfickan han stoppat den förlorade summan; (A. B) Sverges exda frisinnade tidnöNg, tacksamma bönder och — herr Jöns Pärsson. Tidningen Norrlandsposten synes här om dagen hafva varit utsatt för en liten drift. Till det ärade bladet hade nemligen någon elak gyckelmakare insändt följande godbit, som verkigen fick plats i tidningen: Undertecknade; som med uppmärksamhet följt riksförsamlingens förhandlingar och deraf funnit, att ledamoten af andra kammaren Jöns Pärsson från Sunnerbo härad i Småland främst bland andra framstått såsom bevakare af folkets rättigheter och pung och beifrare af styrelsens otillbörliga ingripande i samma, begagna på detta sätt tillfället, att i Sverges enda frisinnade tidning uttrycka tacksamhet mot honom; i full förhoppning, att med det mod och den goda viljA han eger skall han med något mera vana blifva bland svenska allmogens värdigaste ombud, och önskande, att han, ilikhet med Nils Månsson från Skumparp alltid måtte följa den folktrogna bana han valt och ej som Hans Hansson med många andra blifva en folkets affällige son. Vi lyckönska hans valmän till det val de gjort och beklaga, att vi icke varit lika lyckliga. Taeksamma bönder. En tredubbel afrätiningiAmerika. (För vänner af dödsstraffet skildrad.) Den 30:de sistl; april afrättades tre personer i Cincinnati. Det var tvenne män, Alexander Aulgus och George Goetz; samt en gosse vid namn Case; hvilka blifvit öfverbevisade om att ha mördat en gammal gubbe. De kände icke: alls den gamle och begingo det blodiga mor-: det endast för att komma öfver litet penningar. På sechavotten bad Goetz den mördades enka och barn om förlåtelse och tackade presten för det att han uppväckt ånger i hans hjerta. Afven Casc uttalade med några få ord sin tacksamhet för den godhet som blifvit honom bevisad. Aulgus yttrade intet. När de framträdde till fallbrädet, gick Goetz med lugna steg, Aulgus stapplade fram, och Case snarare dan ade än gick samt såg synnerligen glad ut. Sedan repen jblifvit satta omkring de olyckligas halsar, sade Goetz: Håll upp era hufvuden; gossar; låt oss dö såsom det anstår män. — Det skola vi göra, George, svarade Aulgus: Case sade: Jag vill dö precis klockan två. Han blickade ned likasom för att se efter huru högt han befann sig öfver marken och när han så gjorde, skrattade han på ett sätt som kom åskådarne att rysa. Goetz yttrade åter: Blott det nu icke går med oss, såsom det hände för någon tid sedan i Newport. Detta var en erinring om en annan afrättning. Case rätade ut sig och ropade: Adjö med er allesammans; jag är nöjd att dö. Aulgus återtog: Adjö! Goetz utbrast: Gud vare med oss tre syndare! Härefter betäcktes deras hufvuden, deras armar bakbundos och klockan omkring half två rycktes fallbrädena bort. Kropparne förblefvo upphängda tjugufem minuter, hvarefter de nedtogos och lemnades åt de aflidnas anhöriga, för att begrafvas. Sex unga damer som rymma uv ett kloster. Helt nyligen infunno sig sex urga flickor (den äldsta var blott 20 år) midt i natten på polisvaktkontoret i Sheffield. De sade sig ha flytt från klostret i Glossop, en katolsk uppfostringsanstalt för förmögna a Men en SAN AKA DIG NE NaN TNA nar gr Ng tg EN