bra i verlden. Icke är jag väl sämre för det att jag aldrig studerat, och icke vore jag väl bättre om jag genomläst en hop böcker. Nej, det säger jag för visso att jag ingalunda vill betala ett öre, för att få gossens hufvud uppfyldt med allehanda galenskaper. Det vore just rätta sättet att göra honom till en odugling: Hör nu, Frank ett ord så godt som tusen: du är , tillräckligt gammal för att kunna arbeta och du skall arbeta. Se på Bobl Jackson, som är yngre än du; han har redan varit ett halft år hos Pestleton; apotekaren: Der förtjenar han två och en half shillings) i veckan, medan du går hemma och gör ingenting: Nå väl, hans far har berättat för mig att han i morgon ämnar lemna tjensten emedan han hört sig om efter och erhållit en annan plats, som inbringar fyra shillings. Derföre ser du, pojke, är det nu slut med att sitta hemma hos mamma med händerna i kors. I morgon bittida går du till Pestleton och anhåller att få bli Bobs efterträdare innan någon annan kommer dig i förväg: Der har du din dom. — Ja far; sade Frank; och jag skall göra allt för att få platsen. — Två och en half shillings i veckan! tänkte han. Huru mycket kan jag icke köpa åt mamma för dessa pengar! — Två och en half sbillingsi veckan! tänkte fru Thornway. Visst är det väl tidiet för bo nom, stackars liten, att utträda i lifvet, men så kan han också bekosta sig undervisning i afton skolan; om han får denna inkomst; ) En engelsk shilling90 öre.