gjordt att den unge mannen blir förklarad skyldig till de brott; för hvilka han anklagas. — Det gör jag med: — Och han blir dömd till: :: — Döden. — Men om någon mäktig person skulle blanda sig i saken, och följden deraf blefve uppskof eller benådning? — Ingen annan än jag skall yttra sig öfver domen, svarade öfversten otålig. — Nå, om så är, återtog Jorrocks, torde det vara så godt att vi skrida till en uppgörelse af våra affärer, innan. . : — Hvad menar ni? — Ni har vanligtvis icke så svårt för att förstå mig, yttrade hans verktyg: — Har jag icke lofvat er eu summa af fem tusen pund; hvilken ni får uppbära, så snart Redmond ONeil upphört att lefva? — Jo, ni har gifvit mig detta löfte — med ord : : — Säg ut, hvad ni tänker, menniska, afbröt honom öfverste Graham. Hvad är det egentligen ni åstundar? — Tusen pund genast och en skriftlig förbindelse å de öfriga fyra tusen. — Jag har för närvarande icke en så stor summa pengar innestående hos min bankir; sade herr Graham: Men mot en skriftlig förbindelse har jag ingenting att invända: — Ahl! ni har att glädja er åt en synnerligen stor kredit, yttrade Jorrocks med ett obehagligt skratt. Det är icke en timma sedan kassör Mullinger försäkrade mig att; om ni utställer en vexel å ett dubbelt så stort belopp; honorerar banken den genast, i