utan att rätt veta, om hon skulle anse honom för en vän eller en fiende. — Bof! mumlade han mellan de samman bitne tänderna; Nedrige, samvetslöse bof! Af hvad anledning har ni vid denna tid på dygnet kommit hit till klostret S:t Mary? fortfor han, i det han rigtade sin blick på Ellen. Vet ni icke att dessa ruiner ha ett dåligt rykte om sig? Mörkrets gerningar begås här. — Gud är allestädes närvarande, genmälde flickan, med okonstladt allvar. Om det är hans vilja att intet ondt skall vederfaras mig, ärjag lika säker här som midt i en tätt befolkad stad: — Ni har härmed icke besvarat min fråga, anmärkte främlingen i mildare ton. — En person som är mig mycket kär, sväfvar i fara; och det är min oro med anledning af detta förhållande som förmått mig att gå hit, sade Ellen. Onda menniskor trakta efter hans lif. Genom en tillfällighet erfor jag att de vilseförda arbetarne i baroniet öfverenskommit om att samlas här i dag, och jag begaf mig hit, för att få lära känna deras afsigter. — Skall jag säga er dem? frågade den besynnerlige mannen. Den usling; för hvilkens intriger Redmond ONeils olycklige föräldrar falllit offer; och som tillegnat sig hans fädernearf; ämnar nu sätta kronan på sitt verk, genom att göra honom förhatlig för regeringen: Men för att nå detta mål, har han sjelf gjort sig skyldig till högförrädiska stämplingar. Jag har en slump att tacka för att jag kommit underfund med hela planen. Ni skall intyga hans oskuld; sade flickan; i det hon. lät sin naturliga blygsamhet vika och