EJ EEE PEO Of PERENNER EN OO CP CUTECECLI LLA CELET atminstone för närvarande öfvergifvet. Regeringen har i dag återbetalal de till garanti deponerade 20),000 pund sterling. Hvarjehanda nyheter. Ny wpptäekt. En fransman vid namn Caminade har upptäckt ett surregat för lumpor till pappersfabrikation, nemligen roten al Iuzernplantan, som i torrt och utvalsadt tillstånd är mycket lämplig till pappersmassa och med fördel kan begagnas i stället för lump. Rötterna, som påstås vara lika brukbara af alla luzern-arter, upptagas under vintermånaderna, pressas och krossas på valsar och blötas, ofter att ha varit genomtorkade i 14 dagar eller 3 veckor, 1 rinnande vatten och äro derefter färdiga att begagnas samt lika goda som vanlig lumpmassa. Dessutom lemnar denna massa sodasalt och en färgstoft, som upptäckaren kallar ;Tuzeriw,. Papperstillverkningen i Frankrike ansläs till 150 millioner skålpund årligen, hvaraf ungefär ett fjerdedel exporteras, så att det endast återstår en förbrukning af omkring 4 skålpund på hvarje individ, inom landet, hvadan det kan antagas att både produktion och konswntion skulle stiga betydligt, om tillgängen på råvaran vore större. Till 1 skålpund papper fordras 1 och ett fjerdedels skälpund hunp. Denna sednare röner således stark efterfrågan och är i följd deraf dyr. Då pappersförbrukningen öfverallt tilltager med stigande upplysning, är det af stor vigt att få ott surrogat för lump, och den nya uppfinningen skall derför bli af stor betydelse, om den visar sig praktiskt användbar. oo Vid ett landtbruksmöte mom Orebro län hände sig, att då ordföranden fattade posto på manbyggnadens trappa för att fördela priserna för dagen, han fann sig närmast omgifven af en väldig svärm pojkbytingar, som trängt sig fram och höllo gillesledamöterna på afstånd. FPyndig och praktisk fann sig ordföranden egeuast och yttrade med sin ljudeliga stämma: Hör, god vänner! Har Ni någon katkes till hands? Här är en bra slank barn! Vore roligt höra, hvad de kunna. Sade — och, likasom sopad, blef platsen mellan trappan och de äldre plötsligt öppen och fri, (N. ÅA) Be preussiska tändnätsge. Viären. bu al kejsar Napoleon nedsatt militärkomite har efter långvariga undersökningar förklarat de preussiska tändnälsgevären för nutidens bästa och mest praktiska skjutvapen, samt föreslagit deras införande inom frauska armön. ER Ry stad. In af de kostligaste öfversättningsbockar har nyligen blifvit gjord af en fransman vid namn Tetis, som i en biografi öfver musikdirektören Birey: vid teatern i Breslau yttrar: Huar dog i Asthma nära Breslau den 5 maj 1810 Svyubarligen har han tagit Asthma för cen liten landsortsstad eller en by i stället för en sjukdomsform. Missförstand. I Strängnäs tidning läses: För någon tid sedan spred sig ett rykte att Jfälaren under den starka vestliga stormen sjunkit, och detta var så till vida sannt, att det var sjön Mälaren, men ej ångbåten Mälaren, som sjunkit. nr relikauwktion. Ior tysk småstad dog uvligen eu man, som öfvergått från protestantiska till katolska läran, och af jesuiterna blifvit öfvertalad att använda sin betydliga förmögenhet på inköp af helgonbilder och reliker. Den fromme mannen skall ha haft för afsigt att lemna al sin egendom åt de heliga fäderna. Men då han plötsligt afled utan att ha gjort något testamente, så tillfaller förmögenheten hans protestantiska slägtingar, som ämna i någon dertill lämplig stad föranstalta en stor relikauktion. En instängd brudgum. för en domstol i London förevar nyligen ett mil af ovanlig beskaffenhet. Den klagande var en ung man John Rose, som hade låtit instämma sin fader David Rose och sin broder Henry, anklagande dem att hafva mot hans vilja hållit honom instängd för att derigenom förhindra honom att gå till sin hustru. Förhållandet var att John mot sina föräldrars och sin slägts vilja gift sig med en flicka som varit i Davids tjenst. Straxt efter sedan vigseln var försiggången hade David och Henry bemäktigat sig John och med våld stängt honom inne, sedan de förgäfves sökt förmå honom att gå ombord på ett fartyg, för att fara till sjöss. Ett vittne, Sarah Langford, berättade att hon hört David säga till John: — Du måste fara till sjös, kosta hvad det vill! — Derpå hade John svarat: — Jag far på inga vilkor rada hustar oo Hanar haäada ang från min 1