ner, af hvilka tvenne lågo mot flodsidan åt vester och öster, den tredje mot slätten. Det inre af byggnaden inneslöt ett litet kapell med rum för presten jemte en krutkammare; på ömse sidor derom lågo bostäder för förbrytarne, rymliga boningsrum för kommendanten, skattmästaren och garnisionsofficerarne samt ett litet lasarett. Alla dessa byggnader voro blott en våning höga och slutade med platta tak i italiensk stil; utanför funnos rymliga spanmålsmagasiner, ett bageri, en mjölqvarn, tvenne verkstäder för smeder och snickare samt tvenne stall för utfordring af hästar och hornboskap. I närvarande stund är detta fäste nästan en ruin; murarne hafva af brist på underhåll, nedrasat på alla sidor; endast boningshusen äro i godt stånd. Fästet San-Lucar är deladt i tre afdelningar; — två vetta mot norr och en mot söder åt flodsidan. Åskådaren känner sig beklämd vid betraktandet af detsamma; blott några få enstaka träd växa här och der längs flodstranden, och deras utseende vittnar om att de alstrats under en ogynsam sol. Vägarne i grannskapet äro fyllda med fin sand, som uppröres af minsta vindfläkt. Tre dagar efter de tilldragelser vi skjldrat i vårt föregående kapitel, omkring tvenne timmar efter middagen, sutto fem eller gex af fästningens besättning kring ett bord på ett värdshus i trakten, hvilket var beläget på södra stranden af floden, och samspråkade