tillfredsställa mig att blifva beundrad af tusende och älskad af en eller tvåa Vemsg Ni behöfver endast visa er för att fk er första önskan nppfyllds, sade Curly mildt, och endast blifva känd för att hafva den andra i mer än tiofaldigt mått realiserad, Alma vändo tig otåligt om; hon hade ett mycket tttrycksfullt sätt att ge tillkännå när hon någon gång var missnöjd. Ni är oefterrättlig, öfverste Brandling, och skämmer med edra öfverdrifter bort en god konversation; jag säger detta utan omsvep för att derigenom öfvertyga er att allt smicker är mig förhatligt. Jag talar hellre med sir Folko, han både förstår mig och svarar mig på ett sätt, som förefaller mig angenämt. Etter denna tillrättavisning åt Curly sköt hon sin stol närmare de Vignes och såg upp i hans ansigie med en blick liknande den, hvarmed en trogen hund betraktar sin husbonde, hvars aga är honom kärare än en främlings smekning. Har ni nyligen råkat miss Molymux? Ja, och jag hörde hbenneinte längesedan afundas er. Mig, säg snarare att jag afundas.henne. Huru känner hon mig? Hvad har hon bört om mig? Sakta, sakta, jag ber; jag vet ej hvad hon hört om er, men hvad hon sjelf sett af er, har väckt hennes lifligaste benndran. Åh, min tafla! utropade Alma med sprittande glädtighet. Hvad har blifvit gagdt om den? Hvem har sett den? Haiva tidningarne yttrat sig derom? Hafva... Om det skall blifva mig möjligt att bevara alla edra frågor, vill jag bedja er göra en i sender, sade de Vigne småleende, ehurg bästa sättet att besvara dem alla på