lika, vedervärdiga Fantyre är till den y terst älskvärda och genomfina lady Flors skall de Vignes verkliga framtid blifva til den han nu föreställer sig. Emellertid b: finver han sig just i Sokrates belägenhet antingen han gifter sig eller inte, så komme han att ångra det. Han får i aila fall de tillfredsställelsen, som inte är allom beskär: att vara man till den vackraste qvinna England. Damerna borde hata er, sir, i stället fö att till afgnuderi älska er, ty ni är för viss deras störste fiende. Ingalunda, skrattade Sabretaseche. Ja är tvärtom mycket förtjust i dem så snar de ej försöka att fängsla mina bästa vär ner, ty då stryker jag under Tales yttrand till sin moder, att i sin ungdom äro mär nen för unga att binda sig och sedan fö gamla, Jag är verkligen bedröfvad för d Vigne — djupt bedröfvad, ty han gör n hvad han kommer att använda återstode af sin lifstid att önska vore ogjordt, me han måste få sin vilja fram! Äktenska 2 är som en reflektionsspegel,hvilk Mm milt hållas på afstånd för att den skall afspegl Jifvets angenäma bilder.a En mans tycken vid mognare år äro vid; skilda från dem, som bedåra ginnet unde ungdomen; då är man nöjd med hvad son tjusar ögat, en mera AN ålder be gär gensvar för bjertav samt likstämmighe i tanke och känslor, Det gamla årets sista timelag förklin gade och det nya inträdde under en hög tlälig sinnesstämning hos alla, som åhör de pendylens långsamma, vibrerande slag Lady Flora, som dragit sig tillbaka sitt kabinett, smälte i en ström af tåra under det hon på knä uppsände de eidiga ste böner för sin ende, så gränslöst älskad sons framtida välgång. ? De Vigne, som blifvit lemnad ceasam biblioteket med bd utkorade, tryckte e läng, a kyss på hennes läppar och ned: lade dyrl värman af sin förtjusning för de