Aftonbladet – 23 april 1874, sida 2

Article Image
FÅNGENSKAP. ROMAN I TVÅ DELAR a OUIDA. FRÅN ENGELSKAN ÖFVERSATT AF (, C. Davis! utropade de Vigne, som om ett ljus gått upp för honom. Ja, min själ, är hon inte lik den flickan, jag erkänner, att jag nästan hade glömt bort denna episod från min skoltid. Hade Lucy varit en lady i stället för en sömmerska, skulle de varit som tvenne bär. Så pojke jag var, hade jag inte dälig smak redan pä den ti den; dylika ungdomsäfventyr glömmer man bra lätt. Luey såg mig inte ut att vara den qviana, som tillät en att snart glömma sig — hon tycktes veta sättet att både med godo och ondo göra sig påmind, sade Curly. Det låter som hade hon gjort större in. tryck på dig än på mig, sade de Vigne, Det var någonting djefvulskt i den fickan; hon var djerf, elak och hårdhbjertad. Mono Trefasis påminner äfven derntinpan om Lucy Davis, hon har i sitt väsende någonting på samma gång frånstötande och fängslande, kanske har hon lik henne ett Ika kallt hjerta som vackert ansigte. Om vi alltid läte oss hänföras endast af de varmhjertade qvinnorna, så skulle vårt lngn inte ofta bli stördt, invände jag med en harusen tanke på lady Turquoise. Vet du, de Vine, det skulle verkligen intressera mig att höra upplösningen på din affär med Lnuey Davis? Curly och jag sågo er gräla dagen innan du lemnade Frestonhill. —— ) Se A. B. v:r 88—91,

23 april 1874, sida 2

Thumbnail