FÖR TVÅ ÅR SEDAN. Boman i två delar AF OMARLES KINGSLEY. ) Öfversättning af THORA.HAMMARSKÖL.D. Det bryr jag mig inte om, sade Tom; jag har tagit mitt beslut att nu strax skjuta honom för pannan och och sjelf gifta mig med Marie. Säg, blir det inte bra, min... och dermed giego de vidare, ned till vagnen som väntat på dem längre framåt vägen. Hvad Marie svarade, eller hvilket epitet Tem var på väg att gifva henne hörde icke Stangrave, men han hade redan hört alldeles tillräckligt. Han steg efter en stund lugnt upp och följde efter dem. Han hade således låtit lura sig! Han hade låtit bedraga sig af dessa qvinnor och af sin gamla fiende. Han kände sig ursin nig trots sitt yttre, skenbara lugn. Men hur kunde Sabina hafva någon skuld? Hon hade inte känt Marie innan Stangrave sjelf presenterade dem för hvarandra; henne kunde han inte tro i stånd till en sådan låghet. Felet måste ligga hos de båda andra. Likväl... Men numera gjorde det honom alldeles detsamma, Han ville gå till Bertrich, till säga om sin vagn, skudda stoftet af sina ? Se A. B u:r 74. 77 80. 82 83 R5-—96,98-—-101 104-108, 109-312 115 99 FOR FeT TA 154, 156, 159—199, 201 och 202.