Aftonbladet – 22 juli 1873, sida 3

Article Image
(Insändt.) För nedanstående uppsats torde redaktionen af Aftonbladet godhbetsfullt lemna plats i sin tidning: Till kongl. generalpoststyrelsen! Med sann tillfredsställelse ha troligen samtlige posttjenstemän i riket emottagit de nyligen af k. styrelsen utfärdade: Underrättelser för beräknandet af alla de afgifter, som för paketpostförsändelser till utrikes orter, der de afgå frankerade, skola vid af sändningen utgöras, Då för beräknandet af dylika postafgifter hittills, besynner ligt nog, inga på svenska språket affattade taxor förefunnits, utan posttjenstemännen mäste anlita en på tyska språket endast vissa fullständiga postanstalter tilldelad Fahrpost-Tarif fir das Ausland, och de postanstalter som icke erhållit nämnda Tarif varit hänvisade till i fråga varande fullständiga postanstalter att af dem begära upplysningar vid förefallande behof, mäste man betrakta k. styrelsens nu vidtagna åtgärd såsom en stor vinst för posttjenstgöringen i allmänhet, då ju en hvar, äfven utom verket stående, lätteligen kan inse olägenheten af att vid svenska postanstalter icke hafva på svenska affattade taxor att tillgå. Som nu emellertid de nu utgifna Underrättelserra endast upptaga porto och åssuransafgitter för paketförsändelser till Norge, Danmark, Island, Tyskland och ÖsterrikeUngern, Helgoland, Luxemburg, Finland, Ryssland och England, vore det önskligt om k. styrelsen ville ombesörja, om icke en fullständig öfversättning af omförmälda Fahrpost Tarif med senare utkomne förändriogar och tillägg, så åtminstone tydliga utdrag angående vilkoren och afgifterna för paketförsändelser till de länder och orter som i merbemälda Underrättelser icke finnas intagna, en ätgärd som sapnolikt skulle bland alla posttjenstemän, väcka allmän belåtenhet. Posttjensteman i mellersta Sverige. a a a 2

22 juli 1873, sida 3

Thumbnail